Übersetzung für "la violencia en los medios" auf englisch
La violencia en los medios
Übersetzungsbeispiele
El Consejo sobre la Violencia en los Medios de Comunicación dialoga con el sector mediático sueco acerca de la responsabilidad y la autorregulación en este ámbito.
The Council on Media Violence maintains a dialogue with the Swedish media industry concerning responsibility and self regulation in this area.
La cuestión sólo fue abordada a principios de 1990 por la Comisión de Radio, Televisión y Telecomunicaciones del Canadá, que se concentró en los efectos nocivos de la violencia en los medios de difusión para los niños y no para la sociedad en general.
So far, whenever the issue has been addressed at all, as it was by the Canadian Radio, Television and Telecommunications Commission, in the early 1990s, the emphasis has been confined to the harmful effects of media violence on children rather than on society as a whole.
La pornografía es quizás la manifestación extrema de la violencia de los medios de comunicación contra la mujer.
Pornography is perhaps the extreme manifestation of media violence against women.
Es esencial fortalecer la cooperación con las instituciones de investigación sobre medios de información y con las autoridades normativas e instituciones educacionales nacionales, especialmente sobre cuestiones relativas a la violencia en los medios, la educación en esa esfera y la Internet.
It is crucial to strengthen cooperation with media research institutions and national regulatory authorities and educational institutions, especially on issues of media violence, media education and the Internet.
El incremento de la brutalidad y la violencia en esos medios constituye un fenómeno internacional. ¿Cuáles son las razones de esta tendencia y qué es posible hacer para ponerle fin?
The increase in brutality and media violence is an international phenomenon. What are the reasons for such trends, and what can we do to stop them?
Por tal razón, el Gobierno inició en 1995 un plan contra la violencia en los medios de difusión, en el que participan cuatro ministerios y varias organizaciones que se ocupan de ese problema.
The Government therefore launched a plan against media violence in 1995, involving four different ministries and a number of organizations in the field.
En 1998, se organizó, en colaboración con la Embajada de los Estados Unidos, una teleconferencia sobre la violencia en los medios de comunicación, que suscitó gran interés entre los jóvenes.
In 1998, a teleconference was organised on media violence with the collaboration of the US embassy, and many young people expressed a strong interest in the issue.
257. El Gobierno de Suecia ha establecido un Consejo sobre la Violencia en los Medios de Comunicación encargado de coordinar las actividades contra la violencia en pantalla.
257. The Swedish Government has set up a Council on Media Violence with the task of coordinating activities against violence in moving images.
Recordando también la declaración de la Relatora Especial de que la pornografía es quizá la manifestación extrema de la violencia de los medios de comunicación contra la mujerE/CN.4/1995/42, párr. 69.
Also recalling the statement of the Special Rapporteur that pornography is perhaps the extreme manifestation of the media's violence against women, E/CN.4/1995/42, para. 69.
:: La incitación al odio y la violencia en los medios de difusión;
:: Incitement to hatred and violence in the media
También se estaba prestando atención a la presentación de imágenes de violencia en los medios de información.
The portrayal of violence in the media was also receiving attention.
También solicita detalles sobre las medidas previstas para combatir la violencia en los medios de difusión.
He also sought details of any action planned to deal with violence in the media.
La ley coreana reglamenta el uso de la pornografía y la violencia en los medios de información, especialmente en los programas para niños.
Korean law regulated the portrayal of pornography and violence by the media, particularly in programmes for children.
Djibouti alentó a Alemania a que respetara sus compromisos y adoptara medidas contra la incitación a la discriminación y la violencia en los medios de comunicación.
Djibouti encouraged Germany to respect its commitments and take measures to combat incitement to discrimination and violence in the media.
Alemania también debía adoptar medidas eficaces para contrarrestar la instigación a la discriminación y la violencia en los medios de comunicación.
Germany also needed to take effective measures to counter the incitement to discrimination and violence in the media.
Fue informado de que el Gobierno Federal de Transición condenaba la violencia contra los medios de comunicación y que se abrirían investigaciones.
He was informed that the TFG condemns violence against the media and that investigations would be undertaken.
17. Que adoptara medidas efectivas para contrarrestar la instigación a la discriminación y la violencia en los medios de comunicación (República Islámica del Irán); que respetara sus compromisos y adoptara medidas contra la incitación a la discriminación y la violencia en los medios de comunicación (Djibouti);
Take effective measures to counter the incitement to discrimination and violence in the media (Islamic Republic of Iran); respect its commitments and take necessary measures to combat incitement to discrimination and violence in the media (Djibouti);
Su país está también preocupado por la violencia en los medios de comunicación.
11. Her country was also concerned about violence in the media.
:: 12 informes sobre la incitación al odio y la violencia en los medios difusión de Côte d'Ivoire presentados al Comité de Sanciones sobre Côte d'Ivoire
:: 12 reports on incitement to hatred and violence in Ivorian media submitted to the Sanctions Committee on Côte d'Ivoire
–Mira, amigo, ayer tuviste la oportunidad de jugar a inspector de Robos y Homicidios, pero estabas demasiado ocupado quejándote de la violencia en los medios de comunicación.
Look, pal, you had a chance to play RHD detective when I came to you yesterday, but you were too busy bemoaning violence in the media.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test