Übersetzung für "la vigilancia era" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
- Mejora el recurso a la vigilancia por vídeo y refuerza el mecanismo de vigilancia automática de los vehículos;
develops the use of video surveillance and strengthens the automatic vehicle surveillance system;
339. El Centro de Vigilancia para la Protección de la Salud se ocupa de la vigilancia de las enfermedades infecciosas.
Surveillance of infectious disease is undertaken by the Health Protection Surveillance Centre (HPSC).
ii) Hacer uso de las múltiples formas de vigilancia de las enfermedades, incluyendo vigilancia activa, vigilancia pasiva, vigilancia genérica, vigilancia sindrómica y vigilancia de enfermedades específicas;
Make use of the many forms of disease surveillance, including active surveillance, passive surveillance, generic surveillance, syndromic surveillance and disease-specific surveillance;
Sistema de vigilancia
Surveillance system
621. Con el fin de ejercer la vigilancia, los organismos de vigilancia tienen derecho a:
621. In order to exercise surveillance, surveillance agencies have the right to:
—¿Einner se encarga de la vigilancia? —¿Qué vigilancia?
'Heeft Einner haar onder surveillance geplaatst?' 'Wat voor surveillance?'
Y la vigilancia aérea.
And aerial surveillance.
– ¿El diario de vigilancia?
With the surveillance report?
Búsqueda y Vigilancia.
Search and Surveillance.
Aplicación y vigilancia nacional y vigilancia internacional
National implementation and monitoring and international monitoring
13.1. [Cada Estado Parte en el Tratado se compromete a apoyar el Sistema Internacional de Vigilancia mediante sus estaciones de vigilancia [satélites] [de propiedad y funcionamiento nacionales] y la comunicación de los datos pertinentes al Centro Internacional de Datos de conformidad con los procedimientos contenidos en el Protocolo.] [El Sistema Internacional de Vigilancia incluirá [inicialmente] la vigilancia sismológica, la vigilancia de radionúclidos, la vigilancia hidroacústica, la vigilancia infrasónica, la vigilancia por satélite, la vigilancia óptica, la vigilancia del IEM y el intercambio internacional de los respectivos datos.]
13.1 [Each State Party to the Treaty undertakes to support the International Monitoring System through its [nationally owned and operated] monitoring stations [satellites] and by providing relevant data to the International Data Centre according to procedures contained in the Protocol.] [The International Monitoring System shall comprise [initially] Seismological Monitoring, Radionuclide Monitoring, Hydroacoustic Monitoring, Infrasound Monitoring, Satellite Monitoring, Optical Monitoring, EMP Monitoring, and the international exchange of respective data.]
Está concebido para proporcionar productos de alta calidad a fin de atender las necesidades de los usuarios de la cuenca mediterránea y de otros lugares, para aplicaciones como las siguientes: protección civil, vigilancia ambiental, vigilancia de desastres, vigilancia agrícola, cartografía y levantamiento de mapas, vigilancia urbana, vigilancia costera y vigilancia de los recursos hidrológicos.
It will be designed to provide high-quality products to satisfy the need of the Mediterranean basin and other users for applications such as: civil protection, environmental monitoring, disaster monitoring, agricultural monitoring, cartography and mapping, urban monitoring, coastal monitoring and hydrological resources monitoring.
90. El plan de vigilancia se basará en una metodología de vigilancia que:
A monitoring plan shall be based on a monitoring methodology that:
Si esta vigilancia por separado no se sustituye por una vigilancia integrada, será difícil sistematizar un método de vigilancia a escalas múltiples.
Unless such a separate monitoring is replaced by integrated monitoring, it is difficult to systematize a multiple scale monitoring method.
c) El mantenimiento de los protocolos de vigilancia y verificación de lugares por parte de los expertos en vigilancia del Centro de Vigilancia y Verificación de Bagdad;
(c) Maintenance of the site-monitoring and verification protocols by the monitoring experts at the Baghdad Monitoring and Verification Centre;
Tenemos su sistema bajo vigilancia.
"We're monitoring your system.
Pondremos vigilancia antes de la reunión.
We’ll monitor in advance of the meeting.
Está bajo vigilancia en el Tylos.
He's being monitored at the Tylos;
Echó un vistazo a la pantalla de vigilancia.
Looked at the security monitor.
No había sistemas de vigilancia en la torre.
There were no monitor systems on the tower itself.
—No vamos a realizar vigilancia digital;
“We won’t be monitoring digitally.
La puerta del puesto de vigilancia se abrió.
The door of the monitoring room opened.
Cambia el canal de vigilancia;
He changes the channel on his security monitor;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test