Übersetzung für "la incertidumbre que rodea" auf englisch
La incertidumbre que rodea
  • the uncertainty surrounding
Übersetzungsbeispiele
the uncertainty surrounding
La incertidumbre que rodea la decisión pendiente de arbitraje respecto de Abyei y sus posibles consecuencias negativas hacen que se agrave la situación.
The uncertainty surrounding the pending arbitration decision on Abyei and its possible fallout further aggravate the situation.
Como se ha señalado más arriba, dada la incertidumbre que rodea ese análisis, el tratamiento de las reprogramaciones de la deuda no puede basarse en un único punto de vista.
As pointed out above, given the uncertainty surrounding that analysis, the treatment of debt reschedulings cannot rely on one single view.
La incertidumbre que rodea la situación del estatuto definitivo de Kosovo complica aún más el problema.
The uncertainty surrounding the final status of Kosovo further compounds the problem.
El aumento en los precios del petróleo y la incertidumbre que rodea a las negociaciones de Doha podrían empeorar la situación.
Rising oil prices and the uncertainties surrounding the Doha negotiations could worsen the situation.
Sin embargo, estamos profundamente preocupados ante la incertidumbre que rodea a la financiación de esa iniciativa.
We are, however, gravely concerned about the uncertainties surrounding the funding for the Initiative.
Pese a la incertidumbre que rodea al proceso referente al estatuto y su resultado, el mes de septiembre se ha caracterizado por una calma relativa.
4. In spite of the uncertainty surrounding the status process and its outcome, the month of September has been relatively calm.
El Reino Unido coincide con Francia y se refiere a la incertidumbre que rodea a las normas imperativas Ibíd., pág. 85.
The United Kingdom agrees with France, pointing to the uncertainties surrounding peremptory norms. Ibid., p. 82.
85. Uno de los principales obstáculos al proceso de paz parece ser la incertidumbre que rodea las reivindicaciones de los grupos rebeldes y sus intenciones reales.
85. One of the major obstacles to the peace process seems to be the uncertainty surrounding the demands of the rebel groups and the assessment of their real motivations.
La dificultad se debe también a la incertidumbre que rodea el monto y el momento de las cuotas adicionales para operaciones de mantenimiento de la paz.
It is also due to the uncertainties surrounding the amount and timing of additional peace-keeping assessments.
Se prevé que las tasas de crecimiento en ambas regiones oscilen entre el 5% y el 6%, pese a la incertidumbre que rodea a las perspectivas de crecimiento mundial.
Growth rates in both regions are forecast to be between 5 and 6 per cent, despite the uncertainties surrounding global growth prospects.
Incertidumbre El alto grado de incertidumbre que rodea a COVID-19 hace que sea increíblemente difícil evaluar con precisión el riesgo que supone.
The high degree of ongoing uncertainty surrounding COVID-19 makes it incredibly difficult to precisely assess the risk it poses.
Pese a la inevitable incertidumbre que rodea a la tecnología, los diseñadores de políticas han de tomar decisiones, y la tecnología desempeña un papel creciente en todas ellas.
Despite the inevitable uncertainty surrounding technology, policymakers need to make decisions, and technology plays a growing role in all of them.
Pero, aun estando en lo más profundo de mi depresión, enfrentada a la inmensa incertidumbre que rodea nuestra existencia aquí, jamas habría deseado que Simone no hubiera estado aquí para experimentar la vida conmigo.
But even at the bottom of my depression, confronted by the immense uncertainty surrounding our existence here, I would not have really wished that Simone were not here to experience life with me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test