Übersetzung für "la cabeza de la línea de" auf englisch
La cabeza de la línea de
Übersetzungsbeispiele
the head of the line
Así pasaba el tiempo, y Rimbro llegaba a la cabeza de la línea.
But it passed the time. Then Rimbro would be at the head of the line;
Una de las mayores luces que ocupaba la cabeza de la línea centelleó y se apagó.
One of the larger Mil lights at the head of the line flared and died.
Dos preciosas fragatas nos escoltarían: nosotros veíamos sus sobrejuanetes a la cabeza de la línea.
Two fine frigates were to escort us: we could make out their top-sails at the head of the line.
—Agáchate —ordenó él, y mientras ella lo hacía, la estela se agitó veloz sobre su cabeza, tallando oscuras líneas en la enmohecida madera de la puerta.
“Duck,” he said, and as she did, the stele whipped over her head, slicing dark lines into the moldering wood of the door.
En cambio, concentró toda su atención en Hurotas, que iba a la cabeza de nuestra línea de carros, obviamente atraído por la magnificencia del casco y la coraza.
Instead he focused his full attention on Hurotas at the head of our line of chariots, obviously attracted by the magnificence of his helmet and breastplate.
Olía a sangre y a orina evacuada mientras iba trotando hacia la cabeza de la línea, un olor bastante común a lo largo del mes anterior, pero no allí, donde el desarme todavía no había empezado.
He smelled the blood and the void urine as he cantered to the head of the line, a common enough smell in the past month, but not here where the disarming had not yet begun.
Veintiséis navíos de línea, sin contar al Mars ni al Pucelle, navegaban hacia el norte. Chase llevó su barco hacia la cabeza de la línea; mientras tanto, sus oficiales se amontonaban en la baranda de sotavento y miraban los distantes barcos.
Twenty-six ships of the line, not counting the Mars or the Pucelle, were sailing northwards and Chase took his ship towards the head of the line while his officers crowded at the quarterdeck’s lee rail and gazed at the far ships.
¡No dejes que se vayan todavía! —Con un suspiro de resignación me volví para encarar a la princesa Serrena de Lacedemonia a la cabeza de una línea de media docena de caballos cargados con cestas de comida y odres de agua que descendían por el sendero a través del bosque hacia la arena dorada de la playa—.
Do not let them go yet!’ With a sigh of resignation I turned to face Princess Serrena of Lacedaemon at the head of a line of half a dozen pack horses, which were laden with food baskets and water-skins as they came down the path through the forest on to the golden sand of the beach.
Yo perdí al tipo delgado en alguna parte durante el jaleo, pero como soy alto y encontré un escalón en el lado opuesto donde situarme, pude ver por encima del mar de cabezas hacia la línea de coraceros formados en el interior de las rejas del palacio, pues ella todavía conservaba su guardia, al parecer, y ver las iluminadas ventanas hacia las cuales la muchedumbre dirigía continuos abucheos y su cantilena favorita de «¡Pereat Lola! ¡Pereat Lola!» Espléndido.
I lost the thin chap somewhere in the press, but being tall, and finding a step on the opposite side to stand on, I could look out across the sea of heads to the line of cuirassiers drawn up inside the palace railingsÐshe still had her guard, apparentlyÐand see the lighted windows towards which the crowd were directing a steady stream of catcalls and their favourite chant of “Pereat Lola!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test