Übersetzung für "límite es límite" auf englisch
Límite es límite
Übersetzungsbeispiele
Las normas sustantivas mínimas deberían incluir el concepto de daño, la conexión casual entre el daño y la actividad que lo ha producido, las normas de responsabilidad (liability) (responsabilidad por culpa o negligencia, responsabilidad causal, responsabilidad absoluta), la identificación de las personas responsables, que incluye la posibilidad de múltiples grados de responsabilidad, los límites de la responsabilidad (límites temporales, límites financieros) y el ámbito de la responsabilidad.
The substantive minimum standards should include the concept of damage, causal connection between damage and damage-causing activity, standard of liability (fault liability, strict liability, absolute liability), identification of liable persons, including the possibility of multiple tiers of liability, limits of liability (time limits, financial limits) and coverage of liability.
No obstante, se sugirió que el modelo de asignación de la pérdida debía consistir primero en un conjunto de normas mínimas de forma, que se refiriesen a cuestiones como el locus standi, la competencia de los tribunales internos, la designación del derecho interno aplicable y el reconocimiento y la ejecución de las sentencias, y en segundo lugar en otro conjunto de normas mínimas de fondo, incluidas las definiciones, los principios generales (como el de que, en la medida de lo posible, la pérdida no debe recaer sobre la víctima solamente), el concepto de daño, el nexo causal entre el daño y la actividad que lo provoca, el fundamento de la responsabilidad (responsabilidad subjetiva o por culpa (fault liability), responsabilidad objetiva (strict liability), responsabilidad absoluta (absolute liability)), la identificación de los responsables, incluida la posibilidad de múltiples niveles de responsabilidad, los límites de la responsabilidad (límites temporales, límites financieros) y el alcance de la responsabilidad.
Nevertheless, it was suggested that the model for allocation of loss should consist of a set of procedural minimum standards, addressing such issues as standing to sue, jurisdiction of domestic courts, designation of applicable domestic law, and recognition and enforcement of judgements, as well as substantive minimum standards, including definitions, general principles (including that the victim, to the extent possible, should not be left to bear loss), the concept of damage, the causal connection between damage and the activity causing damage, basis of liability (fault liability, strict liability, absolute liability), identification of persons liable, including the possibility of multiple tiers of liability, limits of liability (time limits, financial limits) and coverage of liability.
—Si sigues bebiendo, sobrepasarás el límite. —¿Qué límite?
'If you have any more now, you'll pass the limit.' 'What limit?'
Porque, como ya te he dicho, cuando te diriges hacia tus límites, tus límites se expanden.
Because, as I mentioned, Blake, when you go to your limits, your limits will expand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test