Übersetzung für "lágrima es" auf englisch
Lágrima es
Übersetzungsbeispiele
Sergey: sus lágrimas son mis lágrimas, las lágrimas de la Federación de Rusia son las lágrimas del mundo.
Sergey, your tears are my tears; Russia's tears are the world's tears.
No hay nada que valga las lágrimas de un niño.
Nothing is worth a child's tears."
Las lágrimas de aquel joven activista de la paz quedarán grabadas en las mentes de quienes lo contemplaron. ¿Podremos enjugar cincuenta años de lágrimas del rostro de Palestina?
The tears of that young peace activist will stay in the memory of several people and viewers. Will we ever wipe 50 years of tears off the face of Palestine?
Las lágrimas que Israel derrama por las víctimas del terrorismo en muchas partes del mundo no son más que lágrimas de cocodrilo.
The tears that Israel sheds for the victims of terrorism in many parts of the world are nothing more than crocodile tears.
Los gritos de júbilo se mezclaban con las lágrimas.
Cries of joy were mingled with tears.
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
It combines courage and greatness, sorrow and tears.
Habla con amabilidad; no provoques lágrimas.
Speak with kindness; cause no tears.
A través de nuestras lágrimas, debemos descubrir la oportunidad.
Through our tears, we should discover opportunity.
Y hayamos regado los surcos con lágrimas.
And watered the furrows with tears.
Con sus lágrimas de cocodrilo, Etiopía trata de apagar
Ethiopia's crocodile tears on fires it is igniting
Es una lágrima, es uno!
It's a tear, is just one!
Un lugar con tal escasez de agua que una sola lágrima es preciada.
A land so starved for water a single tear is cherished.
Un inglés con lágrimas es un inglés con honor.
English with tears is English with honor.
Lágrimas es mi regalo para ti.
Tears is my gift to you.
Pero el lenguaje de las lágrimas es el más fácil y efectivo.
..but the language of tears. ..is the easiest and most effective.
Y un sitio donde dormir, aun si la cama es pequeña, y la sábana está mojada por las lágrimas, es mejor que nada.
And a place to sleep, even if the bed is very small and the blanket damp with tears, is better than nothing.
Hay un poema que comienza así: “Lágrimas, lágrimas, lágrimas”.
There’s a poem, Tears tears tears, it begins.
Las lágrimas contradecían sus palabras. Las lágrimas
The tears denied it. The tears
Y sin embargo aún no ha soltado una lágrima… ni una sola lágrima. —¡Ni una lágrima!
She has not shed a tear yet—not a single tear." "Not a tear!
No eran lágrimas de tristeza… eran lágrimas de cólera.
Not sad tearstears of rage.
Cada lágrima estaba compuesta de lágrimas exactamente similares, y esas lágrimas estaban también compuestas de lágrimas. En cada lágrima había una imagen diminuta.
Every tear was made up of exactly similar tears, and those tears too were made from tears. In every tear there was a tiny image.
—¿Qué clase de lágrimas? ¿Lágrimas de quién?
What kind of tears? Whose tears?
Poco a poco los ojos se le inundaron de lágrimas. ¡Lágrimas!
His eyes filled slowly with tears. Tears!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test