Übersetzung für "invertir en capital" auf englisch
Invertir en capital
Übersetzungsbeispiele
Los recién llegados, incluidas las nuevas generaciones, tenían que estar en condiciones de invertir un capital considerable para participar en esta actividad económica.
For the newcomers, including recruitment from the next generation, they had to be able to invest considerable capital in order to join this trade.
También era importante invertir en capital y en recursos humanos para complementar la apertura del comercio, especialmente porque la globalización implicaba un aumento de la prima de calificación.
It was also important to invest in capital and people to complement trade opening, especially as globalization implied an increasing skill premium.
Varios países han adoptado ya políticas para fomentar esos vínculos, que deberían combinarse con medidas más amplias para mejorar las aptitudes de los empresarios en la economía local, puesto que la disponibilidad, los costos y la calidad de los proveedores nacionales son factores básicos para inducir a empresas extranjeras a invertir su capital.
Linkage promotion policies have already been adopted in a number of countries and should be combined with broader measures to strengthen the quality of entrepreneurship in the local economy since the availability, costs and quality of domestic suppliers are all key factors in inducing foreign companies to invest their capital.
Esto se debe a que el desarrollo depende de los pueblos y los pueblos que tienen libertad para intercambiar ideas, publicar sus pensamientos, organizar su trabajo e invertir su capital han de contribuir mucho más a la sociedad que aquellos que están encadenados por la represión.
That is because development depends on people, and people who are free to exchange ideas, publish their thoughts, organize their labour and invest their capital will contribute far more to a society than those shackled by repression.
3. Las personas que tienen la libertad de intercambiar ideas, dar a conocer su pensamiento, organizar su trabajo e invertir sus capitales contribuirán mucho más al desarrollo de la sociedad humana que aquéllas que están sometidas a la represión.
3. People who were free to exchange ideas, publish their thoughts, organize their labour and invest their capital would contribute far more to their societies than people stunted and held back by repression.
Da cuenta de un informe sobre Azerbaiyán publicado por Women’s Rights Action Watch, según el cual algunas de las empresas de Azerbaiyán encuentran más provechoso invertir sus capitales en el extranjero y cita un informe de un diario de Bakú en el que se dice que, hasta mayo de 1997, se habían invertido unos 749 millones de dólares de los EE.UU. en la economía turca únicamente y una suma aún más importante en economías occidentales.
He drew attention to a report on Azerbaijan published by the Women's Rights Action Watch, which claimed that Azerbaijani companies found it more profitable to invest their capital abroad and quoted a report by a Baku newspaper that, by May 1997, some US$ 749 million had been invested in that way in the Turkish economy alone and an even greater amount in Western economies.
Otras medidas para ayudar a las familias son la identificación de las necesidades de las familias rurales, sistemas de microcréditos y préstamos a bajo interés, la distribución de beneficios de forma anual para que las familias puedan invertir su capital, y proyectos para fomentar el ahorro mediante la reducción de los gastos.
Other measures to assist families included the identification of the needs of rural families, microcredit and low-interest loan schemes, the distribution of benefits on an annual basis in order to enable families to invest that capital, and projects to encourage savings through reduced expenditure.
En nuestro caso, ello significaría invertir nuestro capital de manera que tuviéramos asegurados unos sustanciosos ingresos a lo largo de los años.
In our case, that would mean investing our capital in such a way as to ensure us a comfortable income over the years.
De modo que trataron de conseguirla -por la razón y por la fuerza- con un terrorismo indiscriminado e inclemente, y al mismo tiempo con la propuesta de entregarse a la justicia y repatriar e invertir sus capitales en Colombia con la sola condición de no ser extraditados.
And so they attempted—by persuasion and by force—to obtain that protection by engaging in indiscriminate, merciless terrorism and, at the same time, by offering to surrender to the authorities and bring home and invest their capital in Colombia, on the sole condition that they not be extradited.
Sí. Invertiré mi capital en Alemania, participaré en algún gran negocio de engorde, probablemente en Tönnies Fleisch, ahí tengo buenos contactos a través de la EPP, y me introduciré allí con mi experiencia y mis conocimientos. O no.
Oh yes. I’ll invest the capital in Germany, buy a share in a large pig enterprise, probably Tönnies Fleisch – I’ve got good contacts there through the E.P.P. – and with my experience and expertise I can play a role there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test