Übersetzung für "instruirla" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Lo único que tuve que hacer fue instruirla en los cuidados del niño.
The main thing I did for her was to instruct her in the care of an infant.
Te digo que debes razonar con ella, instruirla para que respete lo que es nuestro.
I tell you we must reason with her, instruct her to respect what is ours.
—Ha sido enviado para asistir a la princesa e instruirla en la etiqueta de la corte francesa.
“He is sent to attend the princess and instruct her in the etiquette of the French court.”
Florinda, la tomó bajo su mando para instruirla en el arte de acechar.
Florinda took her under her wing to instruct her in the art of stalking.
—¿Con qué objetivo? —Ampliar sus conocimientos e instruirla en las distintas costumbres y usos del resto del mundo.
“To what purpose?” “To enlarge her wisdom and instruct her in the wider ways of the world.
A Jhoti le encantaba la perspectiva de exhibirse ante Shushila, y estaba bien dispuesto a instruirla.
Jhoti had been delighted at the prospect of showing off to Shushila, and was only too willing to instruct her.
¿Qué mujer que hablase protoeslavonio podría instruirla en la forma de desenvolverlo, insertárselo y…
What woman who spoke proto-Slavonic would be able to instruct her on how to unwrap it and insert it and .
Y, cuando hubo acabado de instruirla, sus compañeros, Dichaan y Ahajas, le habían indicado que se encerrase, si la gente la atacaba.
And when it finished instructing her, its mates, Dichaan and Ahajas, told her to seal herself in if her people attacked her.
Como ex perforador de la corteza terrestre, poseía los conocimientos técnicos necesarios para instruirla acerca de dónde debía arrojar sus psicodisparos.
As an ex-driller of the Earth’s crust, he had the technical knowledge to instruct her where to blast.
–Eres tú o ellos, truchita -evocó la voz de Karl en el tejadillo de la terraza mientras trataba de instruirla por si llegaba el momento.
“It’s either you or them, Little Trout.” She recalled Karl’s voice on the rooftop, trying to instruct her in case the moment should ever come.
565. Está prohibido reclutar a los menores en organizaciones religiosas o instruirlos en una fe religiosa en contra de su voluntad o la de sus padres o personas in loco parentis.
565. It is prohibited to recruit minors into religious organizations or to instruct them in a religious faith against their will or against the will of their parents or persons in loco parentis.
La campaña debería orientar al personal militar para que rechace el reclutamiento de niños e instruirle sobre la investigación, el enjuiciamiento y las medidas disciplinarias que se aplicarán en caso de infracción a la hora de reclutar.
The campaign should direct military personnel to refuse the recruitment of children, and instruct them on the investigation, prosecution and disciplinary actions that will be undertaken for recruitment violations.
Es derecho y deber constitucional de los padres el criar a los hijos, atender a su salud y desarrollo, instruirlos y prepararlos para el empleo.
It is the constitutional right and duty of parents to raise their children, attend to their health and development, instruct them, and prepare them for employment.
c) Se ha asignado un director de escuela judío jubilado a cada director de escuela para orientarle e instruirle en las esferas de la educación y la administración;
(c) A retired Jewish principal has been assigned to each school principal to guide him and instruct him both in the area of education and in management;
Finalmente, las empresas del sistema financiero se encuentran obligadas a ejecutar programas permanentes de capacitación del personal, tales como "conozca a su cliente" e instruirlo en cuanto a las responsabilidades antes mencionadas.
Lastly, financial institutions are required to conduct regular training programmes -- such as the "know your customer" programme -- for their staff and to instruct them in the above-mentioned requirements.
El Tribunal está considerando también la posibilidad de prestar asistencia para establecer programas de capacitación para juristas en la ex Yugoslavia, a fin de instruirlos en la debida aplicación del derecho humanitario internacional.
The Tribunal is also contemplating giving assistance to the establishment of training programmes for jurists in the former Yugoslavia to instruct them on the proper application of international humanitarian law.
El titular de una de estas agencias fue designado coordinador de la investigación, sin otorgarle facultades especiales ni instruírlo sobre sus funciones específicas.
The head of one of those offices was designated as the coordinator of the investigation, but was not given special powers or instructions on his specific functions.
2) Programas permanentes de capacitación del personal para una identificación plena de sus clientes e instruirlos en cuanto a responsabilidades que les señala la Ley; y,
(2) Ongoing programmes for training personnel to fully identify their clients, and instruction in their legal responsibilities; and
c) el Ministro del Interior reunió a todos los jefes de las administraciones municipales para instruirlos debidamente sobre el procedimiento que debían seguir y sobre la necesidad de establecer horarios especiales por las tardes y los sábados durante el período de inscripción;
(c) The Ministry of the Interior called a meeting of the heads of all communal administrations to instruct them on the steps to be taken and the need for special evening and Saturday working hours during the registration period;
Es nuestro trabajo el instruirlos e inspirarlos.
It's our job to instruct and inspire.
Ned Gowan puede instruirlo.
Ned Gowan can instruct him in clan law.
- Déjeme instruirla en las finas artes misticas...
- Let me instruct you in the fine arts of mystical--
Podría instruirlos para que no saquen conclusiones.
You could instruct them not to draw any conclusions.
¿No es su intención instruirlas? "¿Con un niño?"
- Is it not your intention to instruct them?
- Voy a instruirle en revestimiento.
- I'm going to instruct him in grouting.
Puedes instruirlos para que hagan cualquier cosa.
You can instruct them to do anything.
Me ocupo de instruirlos.
I make it my business to instruct them.
¿Quién mejor que tú para instruirlos?
Who better than you to instruct them?
¿Era yo quien tenía que instruirle sobre el carácter de su esposa?
Had I got to instruct him about the character of his own wife?
—El juicio se celebra primordialmente de cara al pueblo, para instruirlo.
The trial is conducted for the people, to instruct them.
No necesitaba al mago para instruirle en las necesidades de la guerra.
He did not require the wizard to instruct him in the necessities of war.
no os paséis, o vais a atontarlos en vez de instruirlos.
don't overteach it or you'll numb those you want to instruct.
—Tal vez tengamos la oportunidad de instruirlos —opinó Thrawn—.
“Perhaps we will have the opportunity to instruct him,” Thrawn said.
Pero la joven sonreía a Ruthie como si fuera ella la capacitada para instruirla.
But the young woman was smiling at Ruthie as if she were the one capable of giving instruction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test