Übersetzung für "inmadura" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Rata, cepa Hotzman, hembras inmaduras ovariectomiza
Rat, Hotzman strain, ovarectomized immature females
El párrafo implica que los gobiernos que mantienen la pena de muerte tienen ordenamientos jurídicos inmaduros.
The paragraph implied that Governments which maintained the death penalty had immature legal systems.
Es la razón de que la ley no permita el matrimonio de niños porque se los considera inmaduros.
This is why the law does not allow children to marry, since they are regarded as immature to do so.
a) Inmaduros y sin discernimiento: los de menos de 7 años;
(a) Immature and non-discerner; the children beneath of 7 years;
b) Inmaduros y con discernimiento: los que hayan cumplido los 7 años completos y aún no hayan madurado;
(b) Immature and discerner; full seven years old children who are not matured yet;
- relación sexual con una persona sexualmente inmadura (art. 120);
Sexual intercourse with a sexually immature person (art. 120);
La dificultad consiste y ha consistido en que las ideas de los jóvenes suelen ser inmaduras, pero inmaduras o no, muchas veces son execrables para las elites dirigentes que suelen ver en las universidades a comunidades de ideas radicales hostiles al statu quo.
The difficulty is and has been, that the ideas of youth are often immature and, whether immature or not, are often anathema to governing elites who frequently see universities as communities of radical ideas hostile to the status quo.
Adjektiv
Y tras años desperdiciados con jóvenes inmaduras que no los aprecian decidí armarme de valor y buscar un alma gemela.
And after so many years wasted on callow young women who don't, I decided to gather up my courage and seek out a kindred spirit.
¿ Qué fue de ese joven e inmaduro alférez al que conocia?
Whatever happened to that young, callow Ensign I used to know?
Pero la estrella inmadura que llegó a tu vida ayer no es el mismo hombre que ahora está frente a ti.
But the callow movie star who came into your life yesterday is not the same man who's standing here today.
Tú eres el tío más inmaduro, más egoísta, más miope y más hijoputa que hay.
You are the most callow, selfish... short sighted son of a bitch who has ever lived!
Pero desde entonces, he visto un idealismo inmaduro que me interesa bastante.
But since, I've found a quality of callow idealism which rather interests me.
Al final, los federales aceptaron dejar tranquilo a su joven e inmaduro hijo Walter si el viejo aceptaba los cargos y aceptaba una pena mayor.
- In the end, the feds agreed to give his young callow son Walter a pass if the old man copped out and took a longer term.
¿Podía ser que, cuanto mayor me hacía, más inmaduro fuera?
Could it be that the older I was, the more callow I got?
Sabía que era un hombre inmaduro —en algunos aspectos, todavía un muchacho—, pero no estúpido.
He knew he was a callow man—a boy in some ways, still— but he was not stupid.
Son inmaduros. Creen que el hecho de que estemos locos es muy extraño. El Dr. Snowden se rió entre dientes.
They’re callow. They seem to think it’s very queer of us to be crazy.” Dr. Snowden chuckled.
A pesar de mis cuarenta y tantos años, seguía teniendo aquella visión del mundo inmadura y demasiado ingenua.
Even in my midforties, I still had this callow, overly benign view of the world.
Podría pensarse que me porté con Verónica como un típico macho inmaduro, y que todas mis «conclusiones» son reversibles.
You might think that I behaved towards Veronica like a typically callow male, and that all my ‘conclusions’ are reversible.
Incluso durante las pocas semanas de su viaje, Christopher había cambiado. Ya no era el joven inmaduro que había subido a bordo en Bombay.
Even in the few weeks of their voyage, Christopher had changed from the callow youth who had come aboard in Bombay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test