Übersetzung für "indebidamente oneroso" auf englisch
Indebidamente oneroso
  • unduly burdensome
Übersetzungsbeispiele
unduly burdensome
Una delegación señaló que, si bien en los últimos años se han logrado progresos en el aumento de la transparencia en la labor y las decisiones de las organizaciones regionales, las oportunidades de participación de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales siguen siendo limitadas o indebidamente onerosas en algunos casos, ya que algunas organizaciones regionales mantienen procedimientos de inscripción restrictivos.
91. One delegation noted that although advances in providing for transparency in the work and decisions of regional fisheries management organizations had been made in recent years, opportunities for participation by intergovernmental or nongovernmental organizations remained limited or unduly burdensome in some cases, as some regional organizations maintained restrictive application procedures.
Se observó que se habían logrado avances en cuanto a la transparencia de su labor y de sus decisiones en los últimos años, pero que las posibilidades de participación de las organizaciones intergubernamentales o las organizaciones no gubernamentales seguían siendo limitadas o indebidamente onerosas en algunos casos.
It was noted that advances had been made in providing for transparency in their work and decisions in recent years, but opportunities for participation by intergovernmental organizations or non-governmental organizations remained limited or unduly burdensome in some cases.
Esto garantizaría que todos los Estados del acuífero sepan del acuerdo y tengan una oportunidad razonable de participar en su desarrollo, sin imponer restricciones indebidamente onerosas en un subconjunto de Estados del acuífero interesados en concertar un acuerdo o arreglo particular.
Such an obligation ensures that all aquifer States are made aware of the agreement and have a reasonable opportunity to participate in its development, without placing unduly burdensome restrictions on a subset of aquifer States interested in concluding a particular agreement or arrangement.
Se observó que esta disposición podía interpretarse erróneamente en el sentido de que establecía una norma para la duración de la medida solicitada por una parte, y no un límite externo, y que, en el mundo del comercio, 20 días podía representar un plazo indebidamente oneroso o, en algunos ordenamientos jurídicos, insuficiente para plantear la cuestión ante un tribunal nacional.
It was stated that such a provision might be misread as establishing a rule for the duration of the ex parte measure rather than an outside limit and that, in the commercial world, twenty days could be unduly burdensome, or that in some jurisdictions, twenty days would not provide sufficient time to bring the matter before a national court.
23. El Comité expresa preocupación porque al parecer los trámites oficiales para reclamar títulos colectivos sobre la tierra son indebidamente onerosos, y porque el peso de la prueba recae sobre las comunidades indígenas que presentan las solicitudes.
The Committee is concerned that the formal process for claiming collective land titles seems unduly burdensome, and is concerned over the fact that the indigenous communities bear the burden of proof when submitting applications.
Las disposiciones propuestas sobre sucesión son indebidamente onerosas y discriminatorias contra las cónyuges supérstites.
Proposed regulations on succession are unduly burdensome and discriminatory against surviving spouses.
23) El Comité expresa preocupación porque al parecer los trámites oficiales para reclamar títulos colectivos sobre la tierra son indebidamente onerosos, y porque la carga de la prueba recae sobre las comunidades indígenas que presentan las solicitudes.
(23) The Committee is concerned that the formal process for claiming collective land titles seems unduly burdensome, and is concerned over the fact that the indigenous communities bear the burden of proof when submitting applications.
Si bien mi Gobierno está comprometido a pagar sus cuotas íntegra y puntualmente, pensamos que la escala de cuotas propuesta es injusta e indebidamente onerosa para países como las Bahamas, por lo que debería volver a examinarse y ajustarse teniendo en cuenta esas consideraciones que reflejan nuestras vulnerabilidades.
While my Government is committed to paying its assessed contributions in a full and timely manner, we believe that the proposed scale of assessments is unfair and unduly burdensome to countries such as the Bahamas, and should therefore be reconsidered and adjusted, taking into account those considerations that reflect our vulnerabilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test