Übersetzung für "incluso en particular" auf englisch
Incluso en particular
  • even in particular
  • including in particular
Übersetzungsbeispiele
including in particular
El Consejo de Seguridad expresa su profunda preocupación por el más reciente informe sobre hostilidades en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas, incluso en particular por parte de los serbios de Krajina, y exige la cesación inmediata de dichas hostilidades.
The Security Council expresses its deep concern at the latest report on hostilities in the UNPAs, including in particular by the Krajina Serbs, and demands that these hostilities cease immediately.
Esperamos que este apoyo pueda mantenerse, incluso en particular en el contexto de la venidera conferencia de Washington.
We hope that this support can be sustained, including in particular in the context of the upcoming Washington conference.
b) Evaluar el impacto y la eficacia de las medidas impuestas en el párrafo 1 de la resolución 1532 (2004), incluso en particular con respecto a los bienes del ex Presidente Charles Taylor;
(b) To assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004), including, in particular, with respect to the assets of former President Charles Taylor;
- Garantizar la seguridad y libertad de desplazamiento de su personal, incluso en particular la del dedicado a misiones de observación, verificación o desarme, desmovilización, repatriación, reinserción o reasentamiento;
- to ensure the security and freedom of movement of its personnel, including in particular those engaged in missions of observation, verification or DDRRR;
Con arreglo a este componente, se pondrán en ejecución programas prioritarios derivados del Plan de acción nacional de lucha contra la desertificación, incluso, en particular, actividades de base comunitaria relacionadas con los pastores nómadas.
The programme will implement priority programmes from the national action plan to combat desertification, including in particular community-based activities in the pastoralists' area.
Además, Kenya estima que, de conformidad con el principio de la distribución geográfica equitativa, África debería estar más representada en los cargos más altos de la Organización, incluso, en particular, a nivel de Directores Principales.
Moreover, in line with the principle of equitable geographical distribution, Kenya believed that Africa should have greater representation in the top echelons of the Organization, including in particular the level of Managing Director.
Además las mismas Partes deben de determinar dichas necesidades, incluso, en particular, a partir de las prioridades establecidas en sus planes nacionales de aplicación.
Further, those needs should be identified by the parties themselves, including in particular through the priorities set out in their national implementation plans.
Después de las actividades de sensibilización de la UNMIS, el SPLA se comprometió a cooperar con las Naciones Unidas, incluso, en particular, en las Tres Zonas.
Following advocacy by UNMIS, SPLA committed to cooperating with the United Nations, including in particular in the Three Areas.
Los ataques de los elementos antigubernamentales provocaron niveles elevados de violencia, incluso, en particular, alrededor de las elecciones presidenciales y de consejos provinciales de agosto de 2009.
Attacks by anti-Government elements (AGEs) produced high levels of violence including, in particular, around the presidential and provincial council elections held in August 2009.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test