Übersetzung für "hijos nietos y" auf englisch
Hijos nietos y
Übersetzungsbeispiele
grandchildren and
La excepción (es decir, ostentar la nacionalidad de otro Estado además de la ciudadanía lituana) quedaba recogida, además de en otros artículos de la Ley, en el artículo 18, párrafo 2, que disponía que aquellas personas que tuvieran la ciudadanía de la República de Lituania con anterioridad al 15 de junio de 1940, sus hijos, nietos y biznietos (siempre que las citadas personas, sus hijos, nietos o biznietos no hubieran regresado al país), así como las personas de ascendencia lituana que tengan uno o dos progenitores o abuelos lituanos y se consideren lituanos, podían conservar la ciudadanía lituana aun en el caso de que hubieran obtenido la de otro Estado.
The exception, i.e. to have citizenship of another State in addition to Lithuanian citizenship, was laid down, apart from other articles of the Law, in article 18(2) which provided that persons who held citizenship of the Republic of Lithuania prior to 15 June 1940, their children, grandchildren and great-grandchildren (provided that the said persons, their children, grandchildren or great-grandchildren did not repatriate), also persons of Lithuanian descent whose parents or grandparents are or were or one of parents or grandparents is or was Lithuanian and the person considers himself Lithuanian, retained Lithuanian citizenship even if they had acquired citizenship of another State.
En ciertos casos, esa disposición no es aplicable, por cuanto se concede la posibilidad de tener dos nacionalidades a las personas que tuvieran la nacionalidad de Lituania antes del 15 de junio de 1940 y a sus hijos, nietos y biznietos (siempre que esas personas y sus hijos, nietos y biznietos no hubieran regresado al país), así como a las personas de origen lituano cuyos progenitores o uno de cuyos progenitores sean o fueran lituanos, siempre que la persona interesada se considere lituano.
The above provision is not applicable, i.e. the possibility to acquire dual citizenship shall be granted to persons who held Lithuanian citizenship prior to 15 June 1940, their children, grandchildren and great-grandchildren (provided that the said persons, their children, grandchildren or great-grandchildren did not repatriate) and persons of Lithuanian descent whose parents or grandparents are or were, or one of the parents or grandparents is or was, Lithuanian and the person considers himself Lithuanian.
Entre las enmiendas propuestas a la Ley de ciudadanía de la República de Lituania se encuentra la supresión del artículo 18, párrafo 2, de la Ley, que dispone que sólo las personas que ostentaran la ciudadanía lituana con anterioridad al 15 de junio de 1940, sus hijos, nietos o biznietos (siempre que las citadas personas, sus hijos, nietos y biznietos no hubieran regresado al país) y las personas de ascendencia lituana podían conservar la ciudadanía lituana junto con la nacionalidad de otro Estado.
The proposed amendments to the Law of the Republic of Lithuania on Citizenship include the deletion of article 18(2) of the Law which provided that Lithuanian citizenship could only be retained, in parallel with citizenship of another State, by persons who held Lithuanian citizenship before 15 June 1940, their children, grandchildren and great-grandchildren (provided that the said persons, their children, grandchildren or great-grandchildren did not repatriate), also by persons of Lithuanian descent.
En este caso, podrían adquirir la ciudadanía lituana aquellas personas, sus hijos, nietos y biznietos, que demostraran haber ostentado la ciudadanía lituana con anterioridad al 15 de junio de 1940 pero que, en calidad de ciudadanos de otro Estado y residentes en el extranjero, no podían regresar a su país de origen ni residir en él.
In this case, Lithuanian citizenship could be acquired by persons, or their children, grandchildren or great-grandchildren, who proved that they had held Lithuanian citizenship before 15 June 1940 but, being citizens of another State and residing abroad, could not return to their ethnic homeland and take up residence there.
Sus hijos, nietos y biznietos también serán virtuosos y filiales.
His children, grandchildren, and great-grandchildren will be virtuous and filial too.
Pues para cuando él era anciano, miles de personas en Tebas afirmaban ser sus hijos, nietos o bisnietos.
For by His old age, thousands of people in Thebes could claim to be His children, grandchildren, or great-grandchildren.
Seguridad Social y Medicare llegarán a ser un pasivo social para los hijos, nietos y biznietos de la generación de este conflicto bélico.
Social Security and Medicare will be a social liability for the children, grandchildren, and great-grandchildren of the Vietnam War generation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test