Übersetzung für "hermana louise" auf englisch
Hermana louise
Übersetzungsbeispiele
- Mi hermana, Louise, murió.
- My sister, Louise, died.
Y ahora disfruten del estilo de mi súper buena hermana, Louise.
And now enjoy the stylings of my super nice sister, Louise.
El marco fue un regalo de boda de su hermana, Louise.
The frame was a wedding present from his sister, Louise.
Mi hermana Louise me había atado a un árbol.
My sister Louise tied me to a tr ee.
Mi hermana Louise, la que vive en Bruselas.
My sister Louise, the one Who lives in Brussels.
Vi a mi hermana Louise en el velorio de Celentano.
I saw my sister Louise at the Celentano wake.
Conoce a mi hermana, Louise.
You know my sister, Louise.
Hábleme de su hermana Louise.
Tell me more about your sister Louise.
Y, aquí esta, para compartirla con nosotros, su hermana Louise.
And here to share it with us, her sister, Louise.
La hermana Louise había oído el timbre y también estaba bajando.
Sister Louise had heard the bell and come downstairs as well.
Los agentes entraron, seguidos de la hermana Claire y la hermana Louise.
the agents stepped into the room, trailed by Sister Claire and Sister Louise.
Se volvió y miró a la hermana Louise y a la hermana Claire, quienes asintieron—.
She turned and looked at Sister Louise and Sister Claire, who nodded their assent.
La monja al mando, la hermana Louise, era una déspota con gafas de montura de concha negra.
The nun in charge, Sister Louise, was a martinet with black horn-rimmed eyeglasses.
De mi hermana Louise, mi hermana Marie y mi hermana… —¡Por el amor de Dios, no vuelvas a empezar! —suplicó Ángela—.
' Ah yes,' said Claudine,' there is my sister Louise, and my sister Marie and my sister . ' Oh, don't you start on them, for goodness' sake,' said Angela.
Su hermana Louise, a quien había perdido la pista hacía tanto, se esfumó también en la vorágine del mundo mientras viajaba por Europa del Este acompañando a hombres ricos y cosmopolitas, aunque también ella escribió alguna vez;
Don’s long-lost sister Louise had also disappeared into the world, touring Eastern Europe in the company of rich, urbane men, although she too wrote occasionally;
Cuando terminó la película, que fue muy elogiada por todo el mundo, y la hermana Louise y la hermana Claire se llevaron a Amy a la cocina para enseñarle algunos de los juguetes que habían comprado en Wal-Mart (libros para colorear, lápices de colores, pegamento, cartulina, una caja con las mascotas de Barbie, que a la hermana Louise le había costado quince minutos liberar de su prisión del paquete de plástico con todos sus accesorios, peines y cepillos para los perros, y platos diminutos para el resto), Lacey subió las escaleras.
When the movie, which everyone agreed was wonderful, ended, and Sister Louise and Sister Claire took Amy to the kitchen to show her some of the toys they’d bought at Walmart-coloring books, crayons and paste and construction paper, a Barbie Pet Shop Kit that had taken Sister Louise fifteen minutes to free from the prison of its plastic package with all of its little parts, the combs and brushes for the dogs and the tiny dishes and the rest-Lacey climbed the stairs.
El agente más veterano (cuyo nombre ya había olvidado) miró a la hermana Louise y le dirigió una veloz mirada tranquilizadora, antes de volver la vista hacia Arnette. —Sí, señora. Correcto. Es por Amy.
The older agent-his name had already slipped her mind-glanced past Arnette at Sister Louise, sending her a quick, reassuring smile before returning his eyes to Arnette. “Yes, ma’am. That’s correct. It’s about Amy.
Atravesó la puerta del patio con Amy a toda prisa, mientras aspiraba el aroma ácido del romero, el estragón y la albahaca, las plantas que la hermana Louise cuidaba con tanto mimo. Entraron en el parque, donde la gente ya se estaba congregando para dar la bienvenida al primer día caluroso de primavera, saborear el sol y sentirlo sobre la piel: gente joven con perros y discos voladores, corredores que brincaban por los senderos, familias que disponían mesas a la sombra y parrillas de barbacoa.
She led Amy quickly through the garden gate, through the tart aroma of herbs, the rosemary and tarragon and basil that Sister Louise tended so carefully, into the park, where people were already gathering for the first warm day of spring, to taste the sun and feel it on their skin: young people with dogs and Frisbees, joggers plodding along the paths, families staking out shady tables and barbecue pits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test