Übersetzung für "hacer pensar en" auf englisch
Hacer pensar en
Übersetzungsbeispiele
—¿Y qué hemos de hacer? ¿Pensar en corazones? —intervino Limbeck.
“We’re supposed to think about hearts?” Limbeck asked.
Tenemos que hablar sobre cómo ir y qué hacer, pensar en ello, estudiarlo, aprenderlo. ¿Eh?
We have to talk about how to go and what to do, think about it, study it, learn it. Eh?
Aquí, sencillamente, ni contento ni sombrío, pero cumplidor con lo que he de hacer, pensar en la cena, o en el sexo, mirar la pantalla, darme una ducha.
Simply here, neither content nor morose, but carrying out tasks, thinking about dinner, or sex, staring at the screen, taking a shower.
La faceta espiritual del cuento —un intento de hacer pensar al lector sobre el final inevitable— era «estéril: un asunto religioso y, en consecuencia, obviamente dañino».
The spiritual side of the story—an attempt to make the reader think about the inevitable end—was “futile, i.e., religious business, and obviously harmful as such.”
En Francia no sabemos qué pensar de los militares, ni siquiera nos atrevemos a emplear un posesivo que pudiera hacer pensar que son «nuestros»: los ignoramos, los tememos, nos burlamos de ellos.
In France we have no idea what to think about ‘the troops’, we don’t even dare use the possessive, which might allow us to think of them as ours: we ignore them, fear them, mock them.
—Nadie como la abuela para hacer pensar a la gente —le comentó Evie a su hermano entre susurros—. Me juego lo que quieras a que además se saldrá con la suya. —Por lo general siempre consigue lo que quiere. Dave cogió la guitarra y tocó un acorde de sol.
‘Trust Grandmam to give them something to think about,’ Evie murmured to Dave. ‘I bet she’ll succeed, too.’ ‘She generally gets what she wants.’ He picked up his guitar and strummed the chord of G.
Me negaba a atender a razones, poco me importaba estar equivocado, no buscaba sino el oscuro rincón desde donde me prohibía a mí mismo reflexionar sobre lo que tenía que hacer, pensar en lo que había hecho, saber si había actuado bien o mal.
I would not see reason; I didn’t care I was in the wrong: all I wanted was a dark corner where I refused to let myself wonder what I should do, think about what I had done, decide whether or not I had acted for the best.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test