Übersetzung für "hablar en voz alta" auf englisch
Hablar en voz alta
Übersetzungsbeispiele
speaking out loud
Le temblaron los labios, porque había estado a punto de hablar en voz alta.
Her lips quivered, she was in danger of speaking out loud.
Me obligo a hablar en voz alta: —Es porque no hay nada que decir.
I force myself to speak out loud: “Because there’s nothing to tell.
No era la primera vez que Jai olvidaba hablar en voz alta.
It was not the first time Jai had forgotten to speak out loud.
Podía incluso hablar en voz alta si me apetecía, y en latín, no en griego.
I could even speak out loud if I wanted to, and in Latin, not Greek.
—Recibimos una nota —dijo Gerald, una de las pocas veces que le he oído hablar en voz alta.
“We got a note,” Gerald said, one of the few times I’d ever heard him speak out loud.
—¿Estás bien? —le preguntó Patrick en un susurro. No quería hablar en voz alta y delatar así su posición al tirador.
“Are you okay?” Patrick whispered. He did not want to speak out loud and give away his position to the shooter.
Haremos lo que podamos para enviar su alma de vuelta a casa, pero no debemos hablar en voz alta, ni quejarnos al gobernador. Graine asintió.
We will do what we can to send his soul home but we will not speak out loud and we will not complain to the governor.” Graine nodded.
También debería haberle parecido incorrecto hablar en voz alta. Hablar con los muertos en un cementerio era propio de locos, habría dicho en otra época.
Speaking out loud should have also seemed wrong, speaking to the dead in a graveyard was the act of a crazy person, she would have said once.
Era necesario hablar en voz alta para poder entenderse.
One had to speak loudly to be understood.
se pone a hablar en voz alta desde la baranda, desabotonándose la bragueta.
he speaks loudly from the rail, unbuttoning his fly.
Debe hablar en voz alta para que lo oigan los que estén más cerca.
He must speak loudly enough so that the men closest to me can hear him.
Dice (tiene que hablar en voz alta para que la oigan): —¿Dónde se ha metido tu hermano esta noche?
She says (she must speak loudly, to be heard at all), “Where’s your brother tonight?”
Tuvo que hablar en voz alta a Víctor, que iba a su lado, cuando un avión pasó a baja altura por encima de sus cabezas.
She had to speak loudly to Victor beside her as an airplane passed low overhead.
El niño se echó a llorar y entonces la señora se puso a hablar en voz alta, y un grupito de personas se acercó a escucharla.
He began to cry and then the lady started to speak loudly, and a small group of people gathered to listen.
Y después, cuando la policía llegó a su casa, se encerró en su habitación y se negó a salir, pero desde el pasillo le oían hablar en voz alta, discutiendo, cuando de hecho no había nadie con usted.
And, then, additionally, when police officers arrived at the house, that you locked yourself in your room and refused to exit, but could be heard speaking loudly inside, in argument, when there was no one present in the room with you.
Paul apenas lo conocía, de una exposición donde su aparición de oso malhumorado fue acogida por los pintores jóvenes con una ola de simpatía y de temor, ya que era conocida su manía de pararse delante de los cuadros y de hablar en voz alta, casi vociferando, soltando «verdades como puños», o elogios desmesurados e increíbles o, mucho más a menudo, terroríficos denuestos e invectivas.
Paul knew him vaguely from a gallery opening, where his aura of a scowling bear had been greeted by the young painters with a wave of pleasure and fear, for he was known for his penchant for stopping in front of paintings and speaking loudly, almost clamouring, as, red in the face, he hurled either tremendous, unbelievable compliments or, much more frequently, breathtaking curses and abuse.
Y así, después de haberlos presentado y dejado solos con el pretexto de ir a pedir unas limonadas, la joven sintió al volver al vestíbulo tal impresión de horror, de lo irreparable de una catástrofe ya consumada, que estando aún a cierta distancia de ellos comenzó a hablar en voz alta, tropezó con el borde de la alfombra y se rió, agitando las manos para conservar el equilibrio.
And now, having introduced them and left them alone on the pretext of ordering some lemonade, she experienced as she returned to the lobby such a feeling of horror, of the irreparability of already completed catastrophes that while still some distance away she began to speak loudly, then tripped on the edge of the carpet and laughed, waving her hands to keep her balance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test