Übersetzungsbeispiele
Seguramente es mucho más embarazoso para usted guardarme como prisionero bajo palabra, en Monte Cassino.
Surely it would embarrass you more to keep me a prisoner on my own parole at Monte Cassino.
Vos ponéis la belleza y yo la muerte, de manera que tenéis que guardarme a vuestro lado como «porte-bonheur».
You’ve got the beauty, you see, and I’ve got the luck, so you must keep me by you for your crooked sixpence;