Übersetzung für "grandilocuente" auf englisch
Grandilocuente
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Lamentablemente, pese a las conferencias y conclusiones y declaraciones grandilocuentes, los sucesivos llamamientos desde el Sahel han recibido respuestas poco entusiastas e incongruentes.
Unfortunately, in spite of conferences and grandiloquent conclusions and declarations, the repeated calls from the Sahel have received half-heated and inconsistent responses.
113. El Sr. UMER (Pakistán), haciendo uso de la palabra en ejercicio del derecho de respuesta, dice que la política de genocidio seguida por la India en Jammu y Cachemira reduce a la nada las declaraciones grandilocuentes a las que se entrega su representante en la Tercera Comisión queriendo presentar a su país como el de la tolerancia heredada de Gandhi.
113. Mr. UMER (Pakistan), speaking in exercise of the right of reply, said that the policy of genocide that India was conducting in Jammu and Kashmir totally contradicted the grandiloquent statements in which its representative on the Third Committee had depicted his country as the country of tolerance inherited from Ghandi.
Los archivos de las Naciones Unidas están llenos de declaraciones grandilocuentes y de documentos finales de las cumbres cuyos compromisos se olvidaron incluso antes que los representantes hubieran abordado sus aviones para regresar a casa desde sus exóticas sedes.
The archives of the United Nations are filled with grandiloquent declarations and outcome documents from summits whose commitments were forgotten even before representatives had boarded their planes to return home from their exotic venues.
No rodeamos la Declaración del Milenio con conceptos abstractos y grandilocuentes pero carentes de sustancia.
We did not couch the Millennium Declaration in abstract and grandiloquent concepts lacking in substance.
Tu interpretación es grandilocuente.
Your interpretation is grandiloquent.
Tu cabecita que lo comprende todo, que cuenta historias grandilocuentes... y absolutamente ridículas y pretenciosas.
Your head, which understands everything and talks about grandiloquent things, which are absolutely ridiculous and pretentious...
y permíteme que te hable un rato en tono grandilocuente.
and let me talk to you grandiloquently for a while.
Sus acompañantes gritaron y rieron ante esta grandilocuente declaración.
His followers screamed with laughter at this grandiloquent statement.
—Eso no es más que un modo grandilocuente de decirme que no lo sabes.
‘That’s just a grandiloquent way of saying you don’t know.’
Todo tenía que ser más exagerado, extravagante y grandilocuente que la vida.
Everything had to be larger than life, extravagant, grandiloquent.
Los ascetas no eran tan fácilmente propensos a la emotividad como los hombres grandilocuentes;
Ascetics were not as easily moved as grandiloquent men;
—Al señor Healey le agradaría esto —dijo con ademán grandilocuente.
"Mr. Healey would like that," he said, with a grandiloquent gesture.
mientras que las ideas grandilocuentes tienden a sumir a ambos en un estado febril.
whereas grandiloquent notions are apt to hurry both into fever.
Le escribí largas y grandilocuentes cartas que luego destruía.
I wrote her long, grandiloquent letters which I then destroyed.
Iba a protestar pero me hizo callar con un gesto grandilocuente de la mano.
I went to protest but she silenced me with a grandiloquent wave of her hand.
Ya no. Libre, era quizá la palabra, pese a que sonase grandilocuente, excesiva.
No, gracias, not anymore. "Free" was perhaps the word, despite its grandiloquence, its poetry.
Adjektiv
Pero se dirigió a ella y con cortesía grandilocuente, expresó el placer que sentía al encontrarla allí. —¿Que tal estás, Lulú? ¡Qué agradable sorpresa! ¿Dónde está tu papá?
He swaggered out gallantly, and he did most magniloquently the proper delight at encountering her here in town. “Well, well, well, Lulu, this is a pleasant surprise! And where's Papa?"
Para expresarlo musicalmente, Wahram pensó que podría interpretar a Satie y Wagner juntos, con una punzada de tristeza impregnando las grandilocuentes nubes cargadas de tormenta, pequeña nave perdida.
To express the scene musically Wahram thought one might play Satie and Wagner together, a pin of sadness pricking the magniloquent thunderheads: this little lost ship. They strapped into the cloud diver’s hopper and it emerged from the dock, shuddering as the little craft fought the turbulence.
La casa de los Constantine era grande, pero la mayor parte del espacio estaba consumido por grandilocuentes escalinatas de roble, pasillos anchos y armarios cavernosos, de modo que ni una sola estancia era suficiente para albergar a todos los asistentes a una reunión, que entonces se dispersaban en varios ambientes, creando problemas de tráfico y acústica.
The Constantines’ house was large, but much of its space was consumed by magniloquent oak stairways and wide halls and cavernous closets, so that no single room was big enough to hold a party, which then overflowed into several, creating problems of traffic and acoustics.
Cuando Thorin comienza otro discurso grandilocuente al principio del capítulo 12, que contiene la fórmula épica de «ha llegado el momento», el narrador lo rebaja con un «estáis familiarizados con el estilo de Thorin para las ocasiones importantes», y Bilbo lo rebaja todavía más con una mezcla de lenguaje sencillo y exageración sarcástica: «Si quieres decir que mi trabajo es introducirme primero en el pasadizo secreto, oh, Thorin, Escudo de Roble, que tu barba sea todavía más larga… ¡Dilo así de una vez y se acabó!». La retórica enana, y el esplendor enano, se restablecen con la visión del tesoro, que inflama incluso a Bilbo: «El encantamiento lo traspasó y le colmó el corazón, y entendió el deseo de los enanos»;
When Thorin launches into another magniloquent speech at the start of chapter 12, which contains within it the epic ‘now is the time’ formula, the narrator cuts it down with ‘You are familiar with Thorin’s style on important occasions’, and Bilbo cuts it down further with a mix of plain speech and sarcastic exaggeration: ‘If you mean you think it is my job to go into the secret passage first, O Thorin Thrain’s son Oakenshield, may your beard grow ever longer…say so at once and have done!’ Dwarvish rhetoric, and dwarvish splendour, are re-established by the sight of the treasure, which fills even Bilbo ‘with enchantment and with the desire of dwarves’;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test