Übersetzung für "grandes corporaciones" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Las grandes corporaciones nunca cuentan la verdad.
Big corporations never tell the truth.
Las grandes corporaciones siempre están escondiendo algo.
Big corporations are always hiding something.
Las grandes corporaciones nunca lo hacen.
Big corporations never do.
-No me gustan las grandes corporaciones.
- I don't like big corporations.
Has escuchado sobre... grandes corporaciones como estas.
You heard about big corporate like this
Tenía esta actitud contra las grandes corporaciones.
Ten ي this attitude against big corporations.
Es por eso que tan a menudo no confíe en políticos o grandes corporaciones.
This is why we so often don’t trust politicians or big corporations.
Existen otras grandes corporaciones… tales como la Standard Oil, la U. S.
Take the big corporations, like Standard Oil and U.
Oh, aceptamos a las grandes corporaciones, porque saben lo bastante como para insistir;
Oh, we accommodate the big corporations because they know enough to insist;
Es peor Golden. Esas grandes corporaciones aciertan siempre al revés.
"He's worse than Golden. These big corporations fall for that kind of man.
Cinco grandes corporaciones y dos compañías de ferrocarril han tomado el asunto en sus manos con el más vivo interés.
Five big corporations and the two railroads have taken the thing up in dead earnest.
Colin era un abogado defensor de seguros con muchas conexiones en un bufete de abogados que representaba a grandes corporaciones.
Colin was a well-connected insurance defense lawyer at a big law firm that represented big corporations.
¿Cómo es posible que un ser humano, ese Gumball, o como quiera que se llame, pueda encabezar una de vuestras grandes corporaciones?
How is it that a human being-this Gumball, or whatever his name is-can head up one of your big corporations?
No hemos perdido dinero ni ganamos mucho, pero retenemos constructivamente nuestra tierra. En cuanto a las grandes corporaciones… son ellas las que me preocupan.
Haven't lost money, haven't made a great deal, but have held on to our land constructively. But the big corporations? Ah, now I'm worried.
Si todo lo demás fallaba, también tenía algunos contactos entre grupos enemigos, grandes corporaciones y agencias del gobierno con fantásticos recursos a su alcance.
If all else failed, she also had certain contacts among enemy groups, as well… big corporations and government agencies with fantastic resources at their command.
De una manera más amplia, la participación activa de las empresas - desde las grandes corporaciones hasta las pequeñas y medianas empresas - en el cambio hacia unas modalidades de consumo y producción más sostenibles viene siendo desde hace tiempo parte integrante de muchas iniciativas; esos esfuerzos se ampliarán en escala y serán esenciales para la aplicación del marco y la ejecución de sus programas.
More broadly, the active participation of businesses - from large corporations to small and medium-sized enterprises - in the shift towards more sustainable consumption and production patterns has long been an integral part of many initiatives; such efforts will be upscaled and will be central to the delivery of the framework and its programmes.
Subrayó también que, al atender las necesidades del sector privado, era importante reconocer que existían diferentes tipos de agentes privados, desde pequeños propietarios hasta grandes corporaciones con necesidades variadas.
He also highlighted that in addressing the needs of the private sector, it was important to recognize that there are different types of private players, from small holders to large corporations with varied needs.
Orientación normativa: Brindar orientación para delinear una serie de principios para la externalización, la inversión y el comercio sostenibles en un mundo globalizado (en colaboración con los organismos pertinentes y demás interesados directos, incluido el sector privado), para que la industria y las grandes corporaciones orienten sus intervenciones e inversiones en los países en desarrollo.
(g) Policy guidance: Provide guidance in outlining a set of principles for sustainable outsourcing, investing and trading in a globalized world (in collaboration with relevant agencies and other relevant stakeholders including the private sector) for industry and large corporations to guide their interventions and investments in developing countries.
Las CVM pueden estar integradas horizontal y verticalmente por grandes corporaciones, las empresas líderes, que aplican modelos comerciales optimizados y apoyan la inversión en nuevos sistemas y prácticas comerciales.
GVCs can be horizontally and vertically integrated by large corporations - the lead firms - which apply optimized business models and support investment in new systems and business practices.
Entre sus principales asociados se cuentan grandes corporaciones, empresas pequeñas y medianas y asociaciones empresariales locales, gobiernos, organizaciones bilaterales para el desarrollo, organizaciones no gubernamentales y organizaciones de las Naciones Unidas.
Main partners include large corporations, local small- and medium-scale enterprises and business associations, governments, bilateral development organizations, NGOs and United Nations organizations.
Las grandes corporaciones se concentran cada vez más en sus actividades fundamentales y externalizan las operaciones en las que no tienen ventajas competitivas.
Large corporations are increasingly concentrating on their core operations and outsourcing those in which they do not have a competitive advantage.
48. Las grandes corporaciones representaron el 9% de los 808 casos, en tanto que en el año fiscal 1991 representaron el 6% y el 4% en el año fiscal 1990.
48. Of the 808 cases, large corporations accounted for 9 per cent, up from 6 per cent in FY 1991 and 4 per cent in FY 1990.
En 1993, cuando el Tribunal de Cuentas indagó acerca de su participación en la comercialización de licencias para la instalación de sistemas "Ecowall", el autor presentó una declaración al Presidente de dicho Tribunal en la que criticaba el hecho de que el predominio de un puñado de grandes corporaciones obstaculizara la innovación en materia de aislamiento acústico de los corredores de transporte.
2.3 In 1993, when the GAO inquired into his involvement in the marketing of licenses to install "Ecowall" systems, the author submitted a statement to the President of the GAO, in which he criticized the fact that innovations in the soundproofing of transportation corridors were impeded by the predominance of a few large corporations.
Además, el mayor crecimiento del empleo se ha producido en el sector de las empresas pequeñas y medianas, y no en las grandes corporaciones o los gobiernos.
Further, most employment growth has been in the small and medium-sized enterprise sectors rather than in large corporations or government.
Sí, eso pasa mucho en las grandes corporaciones.
Yes, that happens a lot in large corporations.
Cultivadores de banano afectados por las grandes corporaciones.
Banana growers crushed by large corporations.
Principalmente las grandes corporaciones que dirigen nuestro sistema.
And those are primarily the large corporations which drive our system.
No encaja con el modus operandi de Troy, chantaje a grandes corporaciones.
That doesn't fit with Troy's M.O., though -- blackmailing large corporations.
Hoy granjeros incontablesestán sin trabajo pues son incapaces de competir con las grandes corporaciones.
Today countless farmers are out of work for they're unable to compete with the large corporations.
Anteriormente, las computadoras eran terreno exclusivo de los gobiernos los militares y las grandes corporaciones.
Previously, computers had been the preserve of governments, the military and large corporations.
-bueno, hasta ayer, yo era vicepresidente regional de una muy grande corporacion.
-Well, as of yesterday, I was regional vice president at a very large corporation.
¿Qué tal un reporte sobre cómo las... grandes corporaciones se apoderan de los negocios familiares.
How about doing a report on how large corporations take over little family owned businesses.
Él estaba entrenando a la gente a atacar sitios web del gobierno y atacar a las grandes corporaciones y empresas.
He was training people to attack government websites and attack large corporations and businesses.
ES NO Accidente que las pequeñas empresas tan a menudo organizan círculos de innovación en torno a grandes corporaciones.
IT IS NO accident that small businesses so often run innovation circles around large corporations.
Es triste decirlo, pero muchas pequeñas empresas de un particular rincón de California tienen el irritante hábito de convertirse en grandes corporaciones.
Sad to say, small businesses in a particular corner of California have an irritating habit of turning into large corporations.
Las grandes corporaciones empresariales se están convirtiendo en mecenas de las artes, como los príncipes de antaño, muchos de los cuales, por cierto, habían empezado siendo banqueros;
Large corporations are becoming patrons of the arts, like the princes of the past, many of whom of course in their time began as bankers, for example, the Medici.
Las funciones que desempeñan las personas en las organizaciones jerárquicas como las fuerzas armadas, la iglesia, las entidades gubernamentales o las grandes corporaciones se prestan fácilmente a convertirse en identidades.
The functions people have in hierarchical organizations, such as the military, the church, a government institution, or large corporation, easily lend themselves to becoming role identities.
No sabemos lo extendida que está, ni cuánta gente en los diversos gobiernos se encuentra involucrada, pero sabemos que está financiada a través de grandes corporaciones —explicó Scofield—.
“We don’t know how extensive it is, or how many people in the various governments are involved, but we know it’s being financed through large corporations,” Scofield explained.
En el fondo, la gran diferencia entre la parte destinada al presupuesto de las granjas y la parte del presupuesto del desarrollo rural es que los subsidios a las granjas pueden acabar en los bolsillos de las grandes corporaciones.
If you really boil down the difference between the farm side of the budget and the rural-development side of the budget, the farm subsidies can wind up in the pockets of large corporations.
Hasta la primavera de 1978, cuando Salomon Brothers formó el primer departamento de valores hipotecarios, el término «prestatario» hacía referencia a las grandes corporaciones y a los gobiernos federales, estatales y locales.
Until the spring of 1978, when Salomon Brothers formed Wall Street's first mortgage security department, the term borrower referred to large corporations and to federal, state, and local governments.
¿Ninguno de los líderes de las grandes corporaciones se ha detenido a preguntarse por qué las empresas más pequeñas, con menos recursos, con un pequeño grupo de personas que luchan juntas, son las que generalmente presentan las últimas innovaciones?
Have none of the leaders of large corporations stopped to wonder why smaller, less resourced companies, staffed by a small group of people struggling together, are the ones who usually come up with all the latest innovations?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test