Übersetzung für "gama de perspectivas" auf englisch
Gama de perspectivas
Übersetzungsbeispiele
90. En los talleres organizados durante ese período se trató de ofrecer un amplio panorama de los aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación y representar una amplia y diversa gama de perspectivas.
90. Workshops organized in this period sought to provide a broad overview of the scientific, technical and socio-economic aspects of mitigation and to represent a wide and diverse range of perspectives.
El Representante Especial emprendió un ambicioso proceso de investigación y consulta, prestando especial atención a la celebración de consultas con múltiples interesados en todas las regiones del mundo, a fin de fundamentar adecuadamente sus opiniones y recomendaciones en una amplia gama de perspectivas y experiencias.
The Special Representative initiated an ambitious research and consultation programme, putting particular emphasis on conducting multi-stakeholder consultations in all regions of the world, in order to ensure that his views and recommendations were informed by a broad range of perspectives and experiences.
Es necesario realizar una evaluación del tipo que se propone como medio para facilitar una mejor comprensión de la polinización a partir de una amplia gama de perspectivas, entre otras, las de los sistemas de conocimientos indígenas y locales, centrándose en las opciones de gestión y las respuestas normativas ante la disminución de la polinización y a los déficits de polinización en tanto servicio esencial de regulación de los ecosistemas y pilar de la producción de alimentos y el bienestar humano.
3. An assessment of the kind proposed is required as a means of facilitating the enhancement of understanding of pollination from a wide range of perspectives, including indigenous and local knowledge systems, focusing on management options and policy responses to declines and deficits in pollination as an essential regulating ecosystem service underpinning food production and human well-being.
a) Marco conceptual: elaborar un proyecto de marco conceptual de la Plataforma y formular una recomendaciónr al Plenario que laque se examine durante elsu segundo período de sesiones del Plenario, consciente de que esa labor podría incluir la convocatoria y la supervisión de una reunión multidisciplinaria de expertos sobre el marco conceptual con una representación regional equilibrada, en la que converjan una amplia gama de perspectivas basadas en las experiencias de otros procesos de evaluación;
(a) Conceptual framework: developing a draft conceptual framework for the Platform and making a recommendation to the Plenary for consideration at its second session, recognizing that such work might include convening and overseeing a multidisciplinary and regionally balanced expert meeting on the conceptual framework to bring a wide range of perspectives based on experiences of other assessment processes;
La alianza ha sido concebida como una asociación mundial integrada por agentes pertinentes que representan una diversa gama de perspectivas, en particular el medio ambiente, la migración, el desarrollo y la asistencia humanitaria, con el propósito de promover la concienciación pública, la investigación, el desarrollo de políticas y las acciones prácticas.
The alliance is conceived as a multi-stakeholder global partnership of concerned actors representing a range of perspectives, including environment, migration, development and humanitarian assistance, and aims to promote awareness-raising, research, policy development and practical actions.
Aunque contribuye a la eficacia del Consejo el hecho de tener un grupo de miembros con larga experiencia, aquélla también depende de la saludable rotación de los países miembros, grandes y pequeños, que aportan a la labor del Consejo toda la gama de perspectivas en materia de asuntos internacionales.
While the Council's effectiveness is well served by having a core of members with lengthy experience, it also rests on the healthy rotation of membership of countries, large and small, which bring the full range of perspectives on international affairs to the work of the Council.
Cabe esperar que estas iniciativas brinden mayores oportunidades, especialmente en el plano regional, para que todas las partes interesadas puedan aportar una amplia gama de perspectivas y garantizar así que se planteen y puedan abordarse cuestiones decisivas.
It is hoped that these efforts will expand opportunities, especially at the regional level, for all interested stakeholders to contribute a broad range of perspectives and ensure that key issues are raised and can be addressed.
También es importante que los gobiernos no limiten la participación en los procesos de diálogo sobre políticas a las partes interesadas cuyos criterios sean similares a los propios, sino que se beneficien de una amplia gama de perspectivas;
It is also important for Governments not to limit the participation in policy dialogue processes to like-minded stakeholders, but to benefit from a broad range of perspectives;
Las ventajas de la opción 1 son, entre otras, su bajo costo (se podría poner en práctica con los recursos existentes), sus plazos de ejecución rápidos, la ausencia de necesidad de estructuras o métodos de trabajo nuevos, y la representación de una amplia gama de perspectivas.
Advantages of option 1 include its low cost (it could be implemented within existing resources), quick turnaround times, new structures or working methods would not be needed, and the representation of a wide range of perspectives would be included.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test