Übersetzung für "fue prestado" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Los suizos "tomaron prestadas" las invenciones químicas de los alemanes, mientras que los alemanes "tomaron prestadas" las marcas registradas de los ingleses y los estadounidenses "tomaron prestados" material sujeto a derechos de autor británicos, todo ello sin pagar lo que hoy en día se consideraría una compensación "justa".
The Swiss `borrowed' German chemical inventions, while the Germans `borrowed' English trademarks and the Americans `borrowed' British copyrighted materials -- all without paying what would today be considered `just' compensation."
Tomando prestadas las pintorescas palabras de Upendra Baxi:
To borrow the colourful words of Upendra Baxi:
Piden prestadas sumas reducidas y son pagadoras fiables.
They borrow small sums and are reliable repayers.
Ella proporcionó el dinero para el pub y fue prestado por los Lambert.
She produced the money for the pub and it was borrowed from the Lamberts.
Deberían haberlo hecho porque este libro fue prestado hace 4 años.
They should have done because this book was borrowed four years ago
Cuando aquellos estaban exhaustos, el tercer mecanismo de defensa fue prestado, entrar en la deuda, que parecía fácil porque los precios de la vivienda subían.
When those were exhausted, the third coping mechanism was borrowing, going into debt, which seemed easy because housing prices were going up.
Tiempo prestado y mundo prestado y ojos prestados con que llorarlo.
Borrowed time and borrowed world and borrowed eyes with which to sorrow it.
Así que me llevo el libro prestado unos días. – ¡Prestado!
So I’ll just borrow the book for a while.” “Borrow it!
También había más de 200 embarcaciones donadas o prestadas al país.
There were also more than 200 boats donated or lent to Mozambique.
La comunidad internacional ha prestado su apoyo a la lucha por la democracia en Sudáfrica.
The international community has lent its support to the struggle for democracy in South Africa.
El apoyo prestado por la comunidad internacional en este campo ha sido fundamental.
The support lent by the international community in this area has been very important.
Se contó también con unas 200 embarcaciones donadas o prestadas a Mozambique.
There were also some 200 boats donated or lent to Mozambique.
También destaca el valioso apoyo prestado por las comisiones a diversas iniciativas regionales.
It also stressed the valuable support lent by the commissions to various regional initiatives.
Regularmente estas personas residen en viviendas alquiladas o prestadas por familiares o amigos.
These people are often living in rental housing or housing lent by relatives or friends.
Hasta la fecha el sistema se ha prestado a la explotación de los niños y las familias.
The system to date has lent itself to exploitation of children and families.
Todos los contratos ... suscritos por menores en relación con la devolución de sumas prestadas o por prestar, o en relación con servicios prestados o por prestar (que no sean contratos para cosas necesarias), y todas las cuentas establecidas con menores, carecerán totalmente de validez ...
All contracts... entered into by infants for the repayment of money lent or to be lent, or for goods supplied or to be supplied (other than contracts for necessaries), and all accounts stated with infants, shall be absolutely void...
El Gobierno también ha prestado su pleno apoyo a una comisión independiente de lucha contra la corrupción.
It had lent full support to an independent Anti-Corruption Commission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test