Übersetzung für "fue culminar" auf englisch
Fue culminar
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
was to culminate
En nuestra opinión, el ciclo de examen debería culminar en una conferencia de examen.
The review cycle should, in our opinion, culminate in a review conference.
Por lo tanto, las deliberaciones del Grupo no pudieron culminar en conclusiones y recomendaciones concretas.
Thus, the Group's deliberations could not culminate in concrete conclusions and recommendations.
Esta reforma culminará con la introducción de una educación a cargo de fundaciones.
This will culminate in the introduction of Foundation-Based Education.
La concienciación debería empezar en las escuelas y las universidades y culminar en las instituciones científicas.
Raising awareness should start at schools and universities and culminate into scientific institutions
El ciclo de foros culminará en un foro nacional sobre el estado de la nación que tendrá lugar en 2009.
The cycle of forums will culminate in a national forum on the state of the nation later in 2009.
Es un proceso que culminará con la entrega del poder a una autoridad civil electa.
It is a process that will culminate in the handing of power to an elected civilian authority.
Este proceso debe culminar con decisiones concertadas con las comunidades.
This is a process which should culminate in specific decisions arrived at after consultation with the communities themselves.
La labor culminará en el Informe Mundial sobre los Asentamientos Humanos de 2007.
Thise work will culminate in the Global Report on Human Settlements 2007.
Culminará con la importante celebración del aniversario de su firma en Ottawa.
It will culminate in a high-level segment, marking the anniversary of its signature in Ottawa.
Culminará con la aprobación de resoluciones que ayudarán a impulsar el proceso de paz.
It will culminate in the adoption of resolutions that will be helpful in pushing the peace process forward.
Culminará en otra Explosión.
It’ll culminate in another Blowup.
Y pareció culminar en el silencio que medió entre Gerard y yo cuando nos separamos.
And it had culminated in the silence between Gerald and me when we parted.
Estaba sólo a pocos minutos de culminar un trabajo que le había supuesto largas horas de esfuerzo.
The culmination of long hours of unflagging effort was only minutes away.
Y tenemos preparada una gran fiesta de dos días que culminará con el comienzo de las obras.
We have a massive, two-day party planned, culminating in a ground-breaking at the site.
Abrimos brechas en las paredes justo antes de que culminara la ceremonia e intentamos capturar a los apóstatas.
We burst through the walls just before the culmination of the ceremony and attempted to capture the apostates.
estaba perdido en su meditación, pensando que estaba a punto de culminar una cruzada de diez años de duración, lo cual era cierto;
he was lost in contemplation, thinking he was approaching the culmination of a ten-year crusade.
El Enuma Elish, antiguo himno sumerio de la creación, se adaptó para culminar en la fundación de la Babilonia de Hammurabi.
The Enuma Elish, an ancient Sumerian creation hymn, was adapted to culminate in the founding of Babylon by Hammurabi.
Mi hermano y yo estamos a punto de culminar toda una vida de innovación y esfuerzo coronándonos como los reyes gemelos de la peculiaridad.
My brother and I are about to culminate a lifetime’s worth of innovation and struggle by crowning ourselves the twin kings of peculiardom.
arriesgaba incluso una fecha: «Su plazo de ejecución se estima podría culminar antes de la primavera de 1981 (salvo imponderables)».
a date was even ventured: ‘It is estimated that its period of implementation could culminate before the spring of 1981 (barring imponderables).’
La primera ronda de evaluaciones se inició en 2010 y culminará a finales de 2013.
The first round of evaluations was launched in 2010 and will finish at the end of 2013.
Las delegaciones deben hacer todo lo posible por dar el último paso para culminar la labor realizada hasta la fecha en las prolongadas negociaciones sobre el convenio.
Delegations should do their utmost to take the final step to finish the work done so far in the protracted negotiations on the convention.
Por otra parte, el pan de la enseñanza se le niega a una multitud de nuestros hijos que no logran culminar el ciclo completo de enseñanza primaria.
Moreover, education is denied to a multitude of children who never manage to finish their primary studies.
Hizo un llamamiento a todas las Partes para que redoblasen sus esfuerzos por culminar la eliminación de CFC y no utilizasen el estudio que se solicitaba en el proyecto de decisión como pretexto para no adoptar medida alguna.
He called on all Parties to redouble their efforts to finish the phase-out of CFCs, and not to use the study called for in the draft decision as a pretext for inaction.
La única diferencia en el programa propuesto es que la Comisión culminará su labor un martes, y no un lunes, como ha sido el caso hasta la fecha, concretamente, el 1 de noviembre de 2011.
The only difference in the proposed programme is that the Committee will finish its work on Tuesday rather than on Monday, as has been the case to date -- specifically, on 1 November 2011.
La Misión Ribas permite la inclusión de todas aquellas personas que no han podido culminar sus estudios, facilitando su incorporación al sistema de educación superior.
Under the mission Robinson II, Ribas meant that people who had not been able to finish their studies could go back into higher education.
Se prevé que este proyecto culminará en marzo de 2008.
This project is expected to be finished by March 2008.
También expresaron su apoyo a la MINURSO y destacaron su determinación de contribuir a que el proceso culminara felizmente "para que Marruecos pudiera dar remate a su integridad territorial".
They also pledged their support to MINURSO and underlined their determination to see the process come to a successful end to enable Morocco to put the finishing touches to its territorial integrity.
Debemos trazarnos una meta ambiciosa para culminar el proceso intergubernamental en el primer trimestre de 2010, a más tardar.
We should set ourselves an ambitious goal, aiming to finish the intergovernmental process in the first quarter of 2010, at the latest.
- La organización en los próximos días de las elecciones locales para culminar el proceso de descentralización que se realiza en el país.
- Organizing local elections which were to be held shortly and would put the finishing touches to the country's decentralization process.
Esa fue la palabra que utilizó, culminar.
That was precisely the word he had used: finish.
El jefe no aguardó a que culminara esa operación;
The chief did not wait for this operation to be finished;
Según él, aquello era lo suyo, debía culminar así.
He thought it was only right that it should all finish like this.
para culminar, si es necesario, la tarea que inició mi padre.
to finish, if need be, what my father began.
¿Está intentando culminar lo que el fascista de su padre no pudo acabar?
Are you trying to finish what your goose-stepping dad couldn’t?”
Se me agotó el dinero justo cuando estaba a punto de culminar el libro.
I ran out of money just when I as getting close to finishing writing.
Sin duda, ahora querían ver si el hombre era capaz de culminar su actuación.
Now they undoubtedly wanted to see if the man could finish it.
Estábamos en la cama en casa de sus padres en la Hammerweg Strasse en aquellos momentos, y acabábamos de culminar un revolcón especialmente ruidoso.
We were in bed at her parents’ place in Hammerweg Strasse at the time, and had just finished a particularly noisy bout of lovemaking.
Las fuerzas japonesas continuaron avanzando, pero China es tan inmensa, y su población tan enorme, que no consiguieron culminar la ocupación.
Japanese forces continued to make progress, but China was so vast and the population so large that they could never quite finish the conquest.
Du Maurier por fin había concluido La marciana, pero seguía trabajando en las ilustraciones, y creía que con su ojo bueno sería capaz de culminar esta tarea.
He had finished The Martian at last, but was still working on the illustrations, and thought his good eye would just about see him through this task.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test