Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
No obstante, nos sentimos muy frustrados ante la situación.
We are, however, very frustrated with the situation.
Los jóvenes palestinos, en particular, se sienten frustrados y desesperados.
Young Palestinians in particular are frustrated and despairing.
Los pueblos árabes están enojados y sus gobiernos frustrados.
The Arab peoples are angry and their Governments are frustrated.
La oposición pacífica a Mobutu está frustrada por su marginación.
72. The peaceful opposition to Mobutu is frustrated at being marginalized.
Muchos de nosotros nos sentimos un poco frustrados, impacientes y agotados.
Many of us are getting a little frustrated, impatient and weary.
Están frustradas por la situación y se desquitan con ella.
You're just frustrated by the situation and you're taking it out on her.
Frustrado por las invasiones extranjeras, fantaseó con la creación de una nación fuerte.
Frustrated by foreign invasions, he fantasised about creating a strong nation.
Está frustrado por todas las familias que se están rindiendo.
He's frustrated by all the families who are giving in.
Pero una y otra vez me siento frustrado por las normas.
But now and again I get frustrated by the rules.
Frustrado por su falta de poder dentro de la Mafia...
Frustrated by his lack of power within the Mafia...
Mientras Michael se sentía frustrado por su relación con Gob...
- No. As Michael grew frustrated by his relationship with Gob...
Personas frustradas por la incompetencia de la ley.
Men and women who are all frustrated by the incompetence of the law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test