Übersetzung für "flor y nata" auf englisch
Flor y nata
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
—¡Pero ahí va a estar la flor y nata de Leningrado!
But the cream of Leningrad will be standing there!
En cuanto a los actores, no eran lo que se dice la flor y nata.
As for our actors, they were not exactly the cream of the crop.
Los detenidos no suelen pertenecer a la flor y nata de la sociedad.
The detainees are not usually the cream of society.
Nada supera la flor y nata de la cosecha del viejo Fidel.
Nothing touches the cream of old Fidel’s crop.’
Sois un grupo selecto, la flor y nata de los guerreros de Roma.
“You are a select band, the cream of Roma’s warriors.
Pero aún no había gustado la flor y nata de los escritores antiguos.
But the cream and glory of the ancient writers I had yet to taste.
Los cashima seleccionados, la flor y nata de los eruditos, acudían a Pan.
The selected cashima, the cream of the crop, gathered in Pan.
Treinta hombres, la flor y nata del cuadro de exploradores de Tanith.
Thirty men, the cream of the Tanith scout cadre.
Con escasísimas excepciones, los exiliados de Traición eran la flor y nata, los principales intelectuales de la República.
With a few exceptions, the exiles on Treason were the cream of the cream, the prime intellects of the Republic.
Debajo de ese bosquecillo de pinos estaba enterrada la flor y nata de la sociedad polaca.
Buried beneath the trees was the cream of Polish society.
Substantiv
Son la flor y nata de la caballerosidad española.
Those are the flowers of Spanish chivalry.
Ah, la flor y nata de la joven nobleza de la Unión.
Ah, the flower of the Union’s young nobility.
—¿Me parezco a la flor y nata de las milicias de Marilac?
"Do I look like the flower of Marilac's military might?
Pensamos en ellos como en la flor y nata de la caballerosidad y el honor sureños.
We think of them as the flower of southern chivalry and honor.
¿Para qué matar a la flor y nata de vuestros hombres en una causa perdida?
Why kill the flower of your manhood in a hopeless cause?
La flor y nata de la antropología británica, pensó, Dios nos asista.
The flower of British anthropology, he thought, God help us.
Aquí estamos, la flor y nata de Alemania, dejando que los Untermansch [7] se meen en nosotros.
‘Here we go, the flower of Germany, lettin’ the untermensch piss all over us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test