Übersetzung für "favorecerla" auf englisch
Favorecerla
Übersetzungsbeispiele
favor her
Quiere la fortuna favorecerla una vez más, se dice.
As it happens, fortune has favored her yet again, she tells herself.
Michael permaneció a su lado, entre los rayos del sol, su blanca camisa decorada con las bandas de luz reflejada que emitían los parachoques cromados de los coches estacionados, y no hizo otra cosa que favorecerla con aquella sonrisa suya, autosatisfecha y superior, que hizo sentir a Tina tan fría como debería ser aquel día invernal.
Standing before her in the sunshine, his white shirt shimmering with squiggles of reflected light that bounced off the parked cars, he favored her with that self-satisfied, superior smile that made her feel as cold as this winter day ought to have been.
Pero su sueño vuelve para favorecerla, ya no es una roca, es una regla, es una escolar medición de madera, donde se ha refugiado la madre para gemir y llamar, pero es ahora el hijo el que bracea hacia aquella medida de su niñez, pero a medida que se acerca es la roca que resuelve unitivamente el sueño de la madre y la voluntad del hijo.
But her dream returns to favor her, it’s no longer a rock, it’s a ruler, it’s a schoolboy’s wooden ruler where the mother has taken refuge to weep and call; now it’s the son who is struggling toward that ruler of his childhood; then, as he approaches it, it is the rock which produces the union of the mother’s dream with the will of her son.
el sol parecía favorecerla, la iluminaba como un padre que observa a su hija predilecta, acentuaba el brillo natural de su cabello, ponía de relieve con orgullo la suavidad de porcelana de su tez, se moldeaba con amor en sus pómulos esculpidos y en su nariz artísticamente cincelada y sugería, pero sin revelarla del todo, la gran profundidad y los muchos misterios de sus cautivadores ojos.
the sun seemed to favor her, beaming upon her the way a father might look upon a favorite daughter, accenting the natural luster of her hair, proudly revealing the porcelain smoothness of her complexion, lovingly molding itself to her sculpted cheekbones and artfully chiseled nose, suggesting but not fully illuminating great depth and many mysteries in her entrancing eyes.
Aun cuando la finalidad de éstas sea poner coto a un hecho internacionalmente ilícito, cabe admitir que, al reglamentarlas estrictamente, se corre el riesgo de producir un efecto contrario, es decir, el de favorecerlo.
Even where the purpose of countermeasures was to put a stop to an internationally wrongful act, it must be recognized that strict regulation of countermeasures entailed a risk of producing the opposite effect - namely, encouraging the wrongful act.
Considera que dicha práctica, además de vulnerar principios generalmente aceptados del derecho internacional, constituye una forma de presión que obstaculiza el diálogo en lugar de favorecerlo.
It holds the view that, in addition to violating generally accepted principles of international law, this practice is a form of pressure that impedes dialogue rather than encouraging it.
Así, campañas públicas de grupos de interés pueden asumir un perfil intimidante o favorecerlo.
Thus, public campaigns by interest groups may involve or encourage intimidation.
Si el interés del joven no se opone a ello, el servicio o la persona física que le aloja debe velar por que se mantengan los contactos con sus familiares o por lo menos debe tratar de favorecerlos.
Unless the best interests of the young person require otherwise, the service or individual taking care of him is bound to ensure that contacts with his relatives are maintained or at least encouraged.
21. La oradora propone que la Subcomisión examine, en relación con cada tema de su programa, las consecuencias de una determinada cuestión para los derechos de la mujer, refiriéndose a datos estadísticos pertinentes o a conjuntos de violaciones imputables tanto a actores gubernamentales como a actores no gubernamentales; que exponga detalladamente las normas internacionales específicas que podrían guardar relación con ello, habida cuenta de todas las lagunas existentes en los mecanismos internacionales de protección de los derechos humanos; que recomiende soluciones para indemnizar a las víctimas de violaciones pasadas y medios eficaces para impedir futuras violaciones, y que debata estrategias a largo plazo para prevenir atentados de ese tipo, comprendidas estrategias que permitan mejorar las condiciones sociales, económicas o culturales que puedan favorecerlas.
21. She suggested that, under each agenda item, the Sub-Commission should consider the implications of particular issues for the rights of women by making reference to relevant statistical data or patterns of violations attributable to both State and non-State actors; elaborate the specific international standards that might be implicated by that data, taking note of any gaps in international mechanisms for the protection of human rights; recommend remedies to compensate the victims of past violations and meaningful protections to prevent future abuses; and discuss long-term strategies to prevent such abuses, including strategies for alleviating social, economic or cultural conditions that might encourage them.
595. El Código Penal castiga los hechos censurables que tienen por objeto y efecto incitar al libertinaje o la corrupción de la juventud de uno y otro sexo, favorecerlos o facilitarlos.
595. The Criminal Code punishes reprehensible acts whose purpose and effect is to incite, encourage or facilitate the debauchery or corruption of young people of either sex.
El reto reside ahora no sólo en pedir una mayor atención internacional a los problemas de Myanmar, sino en el modo de abordar los procesos de fomento de la confianza y de lenta apertura: alentarlos y favorecerlos sin pasar por alto las graves violaciones de los derechos humanos, y tratando de remediarlas mediante el cambio estructural.
The challenge now, besides calling for more international attention to what is wrong, is how to deal with the confidence-building process and the slow opening: encouraging and fostering it without ignoring the largescale human rights violations and seeking to remedy them through structural change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test