Übersetzung für "familia distinta" auf englisch
Familia distinta
Übersetzungsbeispiele
Esa es la única manera en la que puedes conseguir trillizos idénticos de los mismos padres nacidos en tres familias distintas.
That's the only way you can get identical triplets from one set of parents born to three different families.
Terminaron y nos mandarán a familias distintas.
They finished drafting us to different families.
Revela la historia de una familia distinta.
It reveals the history of a different family.
Me gustaría tener una familia distinta.
I wish I had a different family.
Promete el mismo bebé a tres familias distintas y a dos de ellas les dice que la madre cambió de idea...
He promises one baby to three different families, then he tells two of the families that the mother changed her mind,
Vivió con cuatro familias distintas. En 1958 se casó con un chico de 18 años.
Lived with four different families 1958 married an 18 year old man
En dos centros de servicio a familias distintos.
Two different family service centers.
Hannah y yo estamos con familias distintas, ¿entiendes?
Me and Hannah, we’re with different families, see.
Había tres personas en el patio que pertenecían a tres familias distintas.
There were three people in the courtyard who came from three different families.
Las niñas se llevaban tantos años que era como si pertenecieran a familias distintas.
The girls were so far apart in age it was as if they were from different families.
Podía haber estado ya pillada en otra casa, voy a cuatro familias distintas, a cuidar de sus niños.
I might have been booked somewhere else, because I babysit for four different families.
Antes de mediodía ya había matado a dos mujeres, tres hombres y una criatura, cada uno de una familia distinta.
Before noon, he killed two women, three men, and one child, each from a different family.
A Violeta y a mí, Bolivia nos había dejado a cada una en una casa distinta, al cuidado de una familia distinta, en dos ciudades apartadas.
Bolivia had left Violeta and me in different houses, cared for by different families in separate cities.
De haber nacido en una familia distinta, quizá habría acabado actuando y sintiendo de una manera perfectamente normal.
Had I been born into a different family, I might have grown up to act and feel perfectly normal.
Mientras esperaba, pensó en las semejanzas de las casas e imaginó a dos familias distintas llorando en la noche de los asesinatos y en los días posteriores.
While he waited, he thought about the similarities in the houses and envisioned the two different families grieving on the night of the shooting and the days after.
Era agradable estar en una familia distinta del batallón, aunque ésta era mucho más cerrada, amablemente dirigida por una mujer, como deben ser todas las familias.
Nice to witness a different family than the battalion, though this was a much closer-knit family, gently ruled by a woman, as all families ought to be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test