Übersetzung für "falta de juicios" auf englisch
Falta de juicios
Übersetzungsbeispiele
lack of judgments
El tema en cuestión es su total falta de juicio.
The topic at hand is your utter lack of judgment.
Tal vez no mencionaré esta increíble... falta de juicio a Jenny.
Maybe I won't mention this incredible lack of judgment to Jenny.
Así como su falta de juicio. Su cliente es una asesina.
So is your lack of judgment.
Tu falta de juicio le ha costado a esta empresa millones.
Your lack of judgment has cost this company Millions.
La absoluta falta de juicio.
The utter lack of judgment.
Tu falta de juicio me ha puesto en un lugar imposible.
Your lack of judgment has put me in an impossible position.
Bueno, su trabajo y su falta de juicio, creo.
Well, it's his work and his lack of judgment, I think.
Él mostró falta de juicio y de carácter.
He showed a lack of judgment and a lack of character.
No me culpes por tu falta de juicio.
Don't blame me for your lack of judgment.
–Claro –dijo con lentitud–, si te refieres a tu falta de juicio.
she said slowly, “if you mean your lack of judgment.
Peine de Nácar había expiado en presencia de los benditos antepasados su falta de juicio.
In the presence of the blessed ancestors, she had atoned for her lack of judgment.
Las citas con extraños y su falta de juicio en general habían sido su perdición.
Her dating games with total strangers and her lack of judgment about them had been her downfall.
Ferdias sabía que Jal Bartha lo esperaba: su falta de juicio podía ser soportada; pero no su presunción.
Jal Bartha's lack of judgment might have been borne, but his conceit never.
Pero lo que Winters criticaba, más allá de las mezquindades y de los métodos arbitrarios del jefe de compañía, era la absoluta falta de juicio que exhibía Sobel.
What Winters objected to, beyond the pettiness and arbitrary methods, was Sobel's lack of judgment.
Para demostrarme que lo que sucedió en la biblioteca no fue solo –encogió los hombros pensativamente– una falta de juicio desafortunada, aunque temporal.
To show me that what happened at the library was just”—she shrugged wistfully—“an unfortunate but temporary lack of judgment.”
Gracias a su falta de juicio, la Sociedad del Lucero de la Tarde estaba ahora en posesión de las llaves de la prisión de los demonios. 14
Thanks to his lack of judgment, the Society of the Evening Star now had all the keys to the demon prison. Chapter 14
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test