Übersetzung für "falta de amor" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Numerosos testimonios dan cuenta de niños amarrados de forma permanente a cunas y camas, de sufrimiento e incluso muerte resultante de la denegación intencional de tratamientos médicos, alimentos o calor, y de falta de amor o cariño.
Widespread evidence testifies to examples of children permanently tied into cribs and beds, suffering or even death from intentional lack of medical treatment, food or warmth, and lack of love or care.
La falta de amor es mutua.
Well, the lack of love is mutual.
Ella se siente falta de amor ...
She feels the lack of love...
¿O la falta de amor entre ellos?
Or perhaps the lack of love between them?
En realidad, la falta de amor.
Actually, the lack of love. My wife, she...
Pero no de falta de amor.
But not of lack of love.
Uno se muere por falta de amor, Torgny.
Man dies from lack of love, Torgny.
*De la falta de amor de alguien*
♪ Of somebody's lack of love
La falta de amor nunca es buena.
A lack of love is never good.
Falta de amor, falta de Dios...
The lack of love, lack of God...
El símbolo de la falta de amor.
A symbol of his lack of love.
—¿A qué se refiere? —A mi falta de amor por… —¡Ah!
"What's that?" "Why—my lack of love for…" "Oh!
Lo oí lamentarse por la falta de amor que había ahora entre él y Nefertiti.
I felt Him mourn for the lack of love that had come between Him and Nefertiri.
Hay algo en el alma que se eleva por encima de la falta de amor, que me conduce más y más hacia… ¿qué?
There is something in the soul that rises above the lack of love, that drives me on and on toward…what?
Pero éste siempre se había evadido, no tanto por falta de amor como por exceso de él.
But he evaded life nowadays, indeed not from lack of love, so much as from too much love.
En el caso de Mack, el motivo primordial de su desaparición sería su falta de amor por Barbara.
In Mack’s case, the primary motive for his disappearance would be his lack of love for Barbara.”
Pero es falso, nadie muere por falta de sexo. Es por falta de amor por lo que morimos.
But this is wrong, nobody dies from lack of sex, It's lack of love we die from.
su falta de amor hacia ella… tanto si lo quería como si no, todo esto se confundía en su mente con la preocupación por Pirañavelo.
his lack of love for her - all this was, whether she wished it or not, mixed up with the cornering of Steerpike.
Es difícil decir cuál fue la más sombría de las causas que la llevaron a tan terrible pensamiento. ¿La falta de amor?
       What was the darkest of the causes for so terrible a thought it is hard to know. Her lack of love;
Quiero que ese éxtasis se prolongue a lo largo del día. Y que me ayude a encontrar lo que me falta: el amor de un hombre.
I want that ecstasy to last throughout the day and for it to help me find what I lack: the love of a man.
No era que fuese aburrido o estuviese falto de amor.
Not that it was dull or loveless.
Eso puede inspirar cinismo y falta de amor.
That can inspire eventual cynicism and lovelessness.
La casa misma era fría por algo más que por la falta de amor.
The house itself was cold with more than lovelessness.
Sólo intentaban salvarme de la humillación, de la falta de amor, incluso de la muerte.
They were only trying to save me from humiliation, lovelessness, even death.
Desde luego, parece más joven que el arrugado, fatigado, viejo, arruinado y falto de amor Arthur Less.
She certainly looks younger than lined and weary, old and broke and loveless Arthur Less.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test