Übersetzung für "falla fundamental" auf englisch
Falla fundamental
Übersetzungsbeispiele
fundamental failure
A pesar de esas iniciativas, la rendición de cuentas sigue siendo una de las esferas más deficientes en las Naciones Unidas y, tal vez, el fallo fundamental del actual sistema.
Despite these initiatives, accountability remains one of the weakest areas within the United Nations and perhaps, the fundamental failure of the current system.
Según ese Estado, se trata de un fallo fundamental del proyecto de artículos.
That, according to the State in question, is a fundamental flaw in the draft articles.
Sr. Peleg (Israel) (interpretación del inglés): Este proyecto de resolución, aprobado por la Quinta Comisión en relación con el subtema b) del tema 123 del programa, adolece de fallas fundamentales.
Mr. Peleg (Israel): This draft resolution, adopted by the Fifth Committee under agenda item 123 (b), is fundamentally flawed.
En esta prometedora ocasión, no bastará con centrarse en varios acontecimientos recientes o en las consecuencias provocadas por los fallos fundamentales del orden mundial.
On this auspicious occasion, it would not do simply to dwell on various current events or those consequences spawned by the fundamental flaws of the world order.
Se señaló que un fallo fundamental de la actual estructura financiera es que no existe un verdadero sistema de gestión de la deuda.
42. It was suggested that a fundamental flaw of the current financial architecture is that there is no genuine debt management regime.
83. La experiencia de la Argentina revela fallos fundamentales en el sistema financiero mundial y ofrece dos lecciones importantes.
83. Argentina's experience highlights fundamental flaws in the global financial system and offers two important lessons.
Era preciso corregir las fallas fundamentales del sistema económico internacional en materia de rendición de cuentas, transparencia y prudencia.
The fundamental flaws in the international economic system with regard to accountability, transparency and prudence had to be addressed.
La reglamentación de los mercados financieros sigue adoleciendo de fallas fundamentales, al tiempo que los países en desarrollo siguen subrepresentados en las instituciones financieras internacionales.
Financial market regulation remained fundamentally flawed, and developing countries were underrepresented in the international financial institutions.
Los miembros recordarán que la conclusión más significativa a que llegó la Cumbre para la Tierra del año pasado fue la determinación de que la civilización industrial tiene fallas fundamentales.
You will recall, Mr. President, that the most significant conclusion of last year's Earth Summit was the determination that industrial civilization is fundamentally flawed.
Ese procedimiento adolece de una falla fundamental.
There was a fundamental flaw in such a procedure.
Hay una falla fundamental en cómo les estamos enseñando a nuestros residentes.
There is a fundamental flaw in how we are teaching our residents.
Y no lo he hecho en los últimos 20 minutos, es un buen momento para considerar... La falla fundamental de la filosofía de los "Kei car"
I haven't been for the last 20 minutes, it's a good time to consider the fundamental flaw of the Kei car philosophy.
Stephani, le hizo dos grandes fallas fundamentales.
Stephani, you made two big fundamental flaws.
Lo que empieza a destacar el fallo fundamental de dicha preocupación.
Which, I think, begins to point-out the fundamental flaw in the concern.
Un fallo fundamental en el programa crearía un paradigma insostenible.
A fundamental flaw in the program would create an unsustainable paradigm.
Ese puede ser su fallo fundamental, a largo plazo.
That may be its most fundamental flaw, in the long run.
El edificio es anterior al uso de vigas metálicas como estructuras de soporte, por lo tanto habrá fallos fundamentales en el diseño y la construcción.
The building predates the use of metal girders as a support structure, so there are fundamental flaws in its design and construction.
En su momento, Leia había estado muy agradecida con el liderazgo de Mon Mothma, pero ahora se daba cuenta de que las habilidades de una persona habían ocultado las fallas fundamentales que aquejaban el sistema de la Nueva República.
At the time, Leia had been grateful for Mon Mothma’s leadership, but now she realized that one individual’s ability had disguised the fundamental flaws in the New Republic’s system.
Acaso porque fuera consciente de ese fallo fundamental, o porque se dejase llevar por ese instinto de conservación artística que impide al escritor demorarse allí donde es más probable su caída, Turguéniev rehúye la acción, o, más exactamente, no la expone en forma de narración sostenida.
Being perhaps aware of this fundamental flaw, or else being led by that instinct of artistic self-preservation that keeps an author from lingering there where he is most likely to flop, he shuns action or, more exactly, does not expose action in terms of sustained narration.
En una carta a Rivière de 1923, Artaud insiste en plantear la cuestión de la autonomía de su arte, de si, pese a su confesado deterioro mental, pese a aquella «falla fundamental de su propia psique que le aparta de los demás, sus poemas, no obstante, existen como poemas, no sólo como documentos psicológicos».
Writing to Rivière in 1923, Artaud insists on raising the question of the autonomy of his art—of whether, despite his avowed mental deterioration, despite that “fundamental flaw” in his own psyche which sets him apart from other people, his poems do nevertheless exist as poems, not just as psychological documents.
La psiquiatría traza una línea de separación clara entre el arte (un fenómeno psicológico normal, que manifiesta límites estéticos objetivos) y la sintomatología: es este precisamente el límite que Artaud refuta. En una carta a Rivière de 1923, Artaud insiste en plantear la cuestión de la autonomía de su arte, de si, pese a su confesado deterioro mental, pese a aquella «falla fundamental de su propia psique que le aparta de los demás, sus poemas, no obstante, existen como poemas, no sólo como documentos psicológicos».
Psychiatry draws a clear line between art (a “normal” psychological phenomenon, manifesting objective aesthetic limits) and symptomatology: the very boundary that Artaud contests. Writing to Rivière in 1923, Artaud insists on raising the question of the autonomy of his art—of whether, despite his avowed mental deterioration, despite that “fundamental flaw” in his own psyche which sets him apart from other people, his poems do nevertheless exist as poems, not just as psychological documents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test