Übersetzung für "expiado" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Todo Estado que no haya expiado su pasado no es apto para ser elegido miembro permanente.
Any State that has failed to atone for its past is not eligible for permanent membership.
Es bien sabido que el gobierno de la República Popular Democrática de Corea se opone a los esfuerzos del Japón por convertirse en miembro permanente del Consejo de Seguridad porque ese país no ha expiado, con sinceridad, los terribles crímenes de lesa humanidad que perpetró en el pasado.
It is a well-known fact that the Government of the Democratic People's Republic of Korea is opposed to Japan's efforts to become a permanent member of the Security Council because that country has not sincerely atoned for its tremendous past crimes against humanity.
Usted ha expiado.
You've atoned.
¡Ha expiado sus pecados!
He's atoned for his sins.
Cuando todos sus pecados hayan sido expiados.
When she's fully atoned for her sins.
He expiado sin haber pecado, padre.
I have atoned without having sinned, father.
Ahora, expiada por su trágico error,
Now, having atoned for her tragic lapse,
Expiad vuestra falta.
Atone for your fault.
Ya he expiado bastante. ¿No crees?
Haven't I atoned for enough?
Un crimen confesado está casi expiado.
A crime confessed is half atoned.
Quedas expiado. ¿De acuerdo? ¿Vale?
- You're atoned, okay.
¡Queda sano, sin pecado y expiado!
Be whole, absolved and atoned!
–Pero ¿no los he expiado ya?
“But have I not atoned?”
No me negaréis que él lo ha expiado.
You'll not deny that he has atoned."
¿Qué espíritu resulta expiado en ellos?
What spirit was atoned in them?
Los pecados de los hombres han sido expiados;
The sins of the men have now been atoned for;
Yo había expiado —o empezado a expiar— el daño causado.
I had atoned—or had begun my atonement—for the shipwreck I had made of things.
¡Nada había mejorado, nada se había expiado, nada se había olvidado!
Nothing had turned out well, nothing was atoned for, nothing forgotten.
¿No había, como dirían los curas, expiado su pecado?
Had he not, as the priests would say, atoned for his sin?
pecados cometidos contra un dios y expiados por ese mismo dios;
sins perpetrated against a god, atoned for by a god;
—Mamá ha expiado por las dos —dijo con voz apagada—.
‘My mother has atoned for both of us,’ she said expressionlessly.
Si no veían que tenían algo de lo que ser expiados, ¿para qué perdonarlos? ¿Cuál era el sentido?
If they didn't see they had anything to atone for, what was the point to forgiving them?
Verb
Cálmate, debes confiar en la diosa, probaré que la culpa de mi padre ha sido expiada.
The gods will help me. I must pay so my father's guilt can be expiated.
Reciben chicas en problemas y trabajan con ellas hasta que han, cómo se dice 'expiado su pecado'
They take in girls that have got themselves in trouble and work them until they've, what's the word 'expiated their sin'.
Por fin sus componentes habían expiado el motín.
They had finally expiated mutiny.
A lo mejor creen que ya lo han expiado todo.
‘Perhaps they feel they’ve already expiated everything.’
Su castigo temporal no ha sido expiado.
His temporal punishment has not been expiated.
Nunca había expiado su culpa.
Her guilt had never been expiated.
«¿Ya has expiado todos tus pecados?». Adoptó un aire despectivo.
Sins completely expiated? He sneered.
Todos los pecados de mi vida parecen realmente expiados.
Every sin of my life seems truly expiated.
¿Jamás podrían ser expiados aquellos sucios recuerdos? —¡Paul!
Would those foul memories never be expiated? ‘Paul!’
No se trataba de un asesinato en el sentido exacto de la palabra, pero sí de un crimen que tendría que ser expiado.
Not a crime in the true sense, but still a death which had to be expiated.
Esta penalización puede ser parcialmente expiada a través de tu ayuda en recuperar el prisma.
This penalty may be partially expiated by your help in recovering the prism.
Cuando un católico recibe una indulgencia, parcial o completa, su castigo temporal es expiado.
When a Catholic receives an indulgence, a portion, or all, of his temporal punishment is expiated.
Verb
Debe ser expiado con una ardua penitencia.
Therefore, it must be redeemed by a heavy penance.
Sin embargo después de provocar a la reina aquel incontenible llanto, se maravilló Ina, la muchacha había expiado su falta;
Yet after reducing the Queen to helpless tears, Ina marveled, see if the girl hadn’t redeemed herself, after all.
Verb
"Los crímenes de esta tierra culpable solo pueden ser expiados con sangre".
"the crimes of this guilty land can only be purged away with blood."
Expiados con sangre de tus manos como predijo Dios.
Purged by blood from your hands as foreordained by God himself.
Aunque nunca me consideré un consumidor ostentoso... confieso que esta experiencia me hace sentir expiado y aleccionado.
And even though I've never considered myself a conspicuous consumer, I - I must confess I do feel purged and chastened by the whole experience.
Los datos orgánicos de los Vengadores serán expiados.
The Avengers' organic data is to be purged.
Y el pecado de la altura fue expiado.
And the sin of height was purged.
Sentí un extraño alivio, como si finalmente hubiera expiado mi culpabilidad.
I felt a strange relief, as if I had been purged of guilt at long last.
Ésta es una ciudad que se ha purificado en las llamas, que ha expiado sus culpas ardiendo hasta los cimientos.
This is a city that has cleansed itself in flame, purged itself by burning down to the ground.
Él los aspira. Y asiente, sí, sea. Que haya fuego. Ésta es una ciudad que se ha purificado en las llamas, que ha expiado sus culpas ardiendo hasta los cimientos.
He breathes them in.—And nods, so be it, yes.—Let it be fire. This is a city that has cleansed itself in flame, purged itself by burning down to the ground.
Pero la reacción de Rya ante tal sospecha se debía más al desagrado que experimentaba por ese individuo que a una sensación de culpa que aún no hubiese expiado totalmente.
And her reaction to his suspicion might have resulted less from her dislike of him than from the guilt that she had not yet entirely purged from herself.
Una intensa aflicción traspasa mi espíritu y rigurosos tormentos lo enardecen al ver que este ministro de mi corte, a quien eduqué desde pequeño para que, una vez expiados sus pecados, el sarraceno se hiciera cristiano, sigue siendo sarraceno y ha obrado como un infiel en nombre de la fe.
My soul is pierced by the greatest grief, and roused to passion by severe torments, because this minister of mine, whom I raised from boyhood so that, having been purged of his sins, the Saracen might become Christian, is yet a Saracen and, under the name of faith, has done deeds of faithlessness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test