Übersetzung für "experimento nuclear" auf englisch
Experimento nuclear
Übersetzungsbeispiele
Idealmente, desearíamos contar con un tratado que prohíba todos los experimentos nucleares que tengan por objeto el desarrollo, mantenimiento o mejoramiento de armas nucleares.
Ideally, we would like to see a treaty that bans all nuclear experiments aimed at the development, maintenance or improvement of nuclear weapons.
Los experimentos nucleares deben utilizarse únicamente con fines pacíficos y ponerse al servicio del desarrollo mundial.
Nuclear experiments should be harnessed only to peaceful purposes, in the service of global development.
Se están utilizando transmisiones de alta potencia y baja frecuencia para liberar radiación a la ionosfera, atrapada en los cinturones de Van Allen desde que se llevaran a cabo los primeros experimentos nucleares en 1958.
High-power, low-frequency transmissions were being used to release radiation into the ionosphere, trapped in the Van Allen belts since nuclear experiments had first been conducted in 1958.
Mi delegación rechaza la caracterización hecha por el representante de Corea del Norte de los experimentos nucleares realizados por algunos científicos en mi país.
My delegation rejects the North Korean representative's characterization of the nuclear experiments conducted by some scientists in my country.
El orador añade que la Asamblea General también ha declarado que los territorios coloniales no deben verse sometidos a experimentos nucleares ni a ensayos de armas de destrucción en masa.
The General Assembly had also stated that colonial Territories should not be subjected to nuclear experiments or the testing of weapons of mass destruction.
Los Estados Unidos llevaron a cabo recientemente otro experimento nuclear subcrítico con el empleo de una ojiva nuclear modelo para perfeccionar el diseño de las armas nucleares, en abierta violación de sus obligaciones internacionales en virtud del TPCE.
The United States had recently conducted yet another subcritical nuclear experiment involving a model nuclear warhead to advance nuclear-weapon design, in flagrant violation of its international obligations under the CTBT.
Además, no deben utilizarse los territorios para llevar a cabo experimentos nucleares, almacenar desechos nucleares o desplegar armas nucleares y otro tipo de armamento de destrucción en masa.
Furthermore, the Territories should not be used for nuclear experiments, the disposal of nuclear waste or the deployment of nuclear weapons and other weapons of mass destruction.
Por lo tanto, para que se reanuden las conversaciones de las seis partes habrá que restablecer debidamente la base de las conversaciones que destruyeron los Estados Unidos y aclarar totalmente la verdad de los experimentos nucleares secretos de Corea del Sur.
Therefore, if the six-party talks are to be resumed, the basis for the talks demolished by the United States should be properly restored and the truth of the secret nuclear experiments in South Korea clarified completely.
Las pequeñas islas también son vulnerables a la competencia económica entre las naciones más grandes. ¿Cuántas de ellas han sido escenario de experimentos nucleares o han servido como depósito de sustancias radiactivas? ¿Cuántas islas han recibido una retribución justa por la explotación comercial de su variada vida animal y vegetal, utilizada por los expertos en biogenética e ingeniería biológica para crear nuevos productos o formas de vida con precios altísimos?
The small islands are also vulnerable to the political and economic contests of bigger nations. How many of them have been the staging areas for nuclear experiments or for the storage of radioactive substances? How many of the islands have received their just share from the commercial exploitation of their diverse plant and animal life used by biogenetic experts and bioengineers to produce new life forms or products commanding high prices?
A partir de la forma en que el Organismo ha abordado la reciente revelación del experimento nuclear secreto en Corea del Sur nos hemos percatado de la injusticia y del doble rasero del OIEA y de algunos otros países que fingen estar preocupados por la cuestión nuclear en la península de Corea. ¿Cómo podemos contar con ellos para cuestiones que se relacionan con los intereses supremos del Estado?
From the Agency's approach to the recently exposed secret nuclear experiment of South Korea, we have become even more aware of the injustice and double standards of the IAEA and of certain other countries that feign concern over the nuclear issue of the Korean Peninsula. How can we count on them regarding questions of the supreme interests of the State?
¿Información que permitiría a las SS tomar el control de los experimentos nucleares del Ejército?
Information that would allow the SS to take over the nuclear experiments from the Army?
No podemos pedir ayuda a China para parar los experimentos nucleares de Corea del Norte si el Sur lo hace, también.
We can't ask China to help stop North Korean nuclear experiments if the South is doing it, too.
insiste en que él no sabía nada sobre el experimento nuclear.
He insists he didn't know anything about the nuclear experiment.
No pasó lo mismo cuando la Unión Soviética volvió a sus experimentos nucleares.
But when the Soviet Union resumed its nuclear experiments it was a different story.
Almacenaría combustible con el que el hombre podría partir hacia las estrellas, y hacia el espacio, para poder llevar a cabo experimentos nucleares que no podían hacerse sobre la Tierra.
It would store fuel with which men could presently set out for the stars—and out to emptiness for nuclear experiments that must not be made on Earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test