Übersetzung für "exorbitante" auf englisch
Exorbitante
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Promover el desarrollo humano no es una empresa exorbitante.
Advancing human development is not an exorbitant undertaking.
- La suma de los costos de los créditos y las garantías generalmente es exorbitante
Cumulative costs of the loan and guarantee are generally exorbitant
La Comisión opina además que los gastos de alquiler estimados son exorbitantes.
The Committee also believes that the estimated rental costs are exorbitant.
Se detiene a las personas y se les imponen multas exorbitantes.
People are being arrested, exorbitant fines are imposed.
El agua se les vende a precios exorbitantes.
Water was sold to them at exorbitant prices.
Esto asegura que los gastos de peaje nunca encontrarán aumentos exorbitantes por parte de Panamá.
This ensures that there will never be exorbitant increases in tolls by Panama.
Los gastos de transporte terrestre no son menos exorbitantes.
155. The costs of land transport are no less exorbitant.
2. La eliminación de los criterios exorbitantes de competencia judicial internacional
2. Elimination of exorbitant criteria in matters of international jurisdiction
Los costos de transporte y comunicación son exorbitantes.
Transport and communication costs are exorbitant.
Qué ofertas exorbitantes.
Some exorbitant bids.
Creo que es exorbitante.
I think it's exorbitant.
Eso no es exorbitante.
It is not exorbitant.
Exorbitante hasta que pagué.
Exorbitant(expensive) even, I will Pay.
Sé que pagamos primas exorbitantes.
I know we pay exorbitant premiums.
¡Mary, eso es exorbitante!
It's exorbitant!
Exorbitante, dice el hombre.
Exorbitant, says the man.
Pero el precio es exorbitante.
But his price is exorbitant.
Llego a ser exorbitante.
I am becoming exorbitant.
- ¡Pero es un precio exorbitante!
- But that's exorbitant! - Yes.
El "privilegio exorbitante"
The “exorbitant privilege”
algo exorbitante, como una súplica.
it was exorbitant, like a plea.
Es realmente exorbitante.
Der ist wirklich exorbitant.
No esperaré nada exorbitante.
I shall expect nothing exorbitant.
Me hizo demandas exorbitantes.
He made exorbitant demands.
Matthew me ha dicho que serán exorbitantes.
Matthew says they'll be exorbitant."
Adjektiv
210.3.2 Entre las comunidades cristianas, que solamente permiten a la mujer obtener la separación, el divorcio, la disolución o la anulación del matrimonio tras un largo calvario y a un coste con frecuencia exorbitante, es el tribunal espiritual competente el que tiene la autoridad judicial exclusiva para atender la solicitud de separación o disolución del vínculo matrimonial.
210.3.2 Among the Christian sects, where a woman can only obtain a separation, divorce, dissolution or annulment after a lengthy ordeal and at a cost that is frequently extortionate, it is the competent spiritual court which has sole judicial authority to hear application for separation or dissolution of the marital bond.
Con excesiva frecuencia se ven obligados a hipotecar los bienes que les sirven de garantía para dirigirse a prestamistas que cobran intereses exorbitantes y amenazan con imponer penas graves.
Too many are forced to mortgage their security by turning to money lenders who charge extortionate interest and threaten harsh penalties.
Los precios HQE son exorbitantes.
Green building is extortionate.
¿Cree que es ayuda con, honorarios exorbitantes y tasas de interés?
Do you think it's helpful charging extortionate fees and interest rates?
El dinero le sirvió para pagar, a un precio exorbitante, un pasaje a África.
He used them to pay for a single, extortionately priced passage to Africa.
Y el doctor Burton cobraba una suma exorbitante de dinero por aquello, pensó Jack incrédulo.
Dr. Burton was being paid an extortionate amount of money for this, Jack thought incredulously.
Supongo que el precio será exorbitante, pero han dado a entender que no publicarán ninguna más si pagamos el precio.
The price, I have no doubt, will be extortionate, but they have intimated that they will publish no more if I pay their price.
Furiosos ante aquellas demandas exorbitantes, los marineros se reunieron en la plaza del mercado para apostrofar a Crinipo, al que acusaban de ser el más desagradecido de los tiranos y el más codicioso de los mortales.
Enraged by such extortionate demands, the sailors gathered in the market place to scream that Krinippos was the most thankless tyrant and the greediest human they had ever known.
–¿Ah, sí? – repuso Craso con la mirada fija en el exorbitante precio que estaba escrito con tiza en una tabla apoyada contra un tarro de cerámica vidriada de pimienta de Taprobane-.
"Oh?" asked Crassus, his gaze fixed on the extortionate price chalked on a wooden card propped up against a glazed ceramic jar of peppercorns from Taprobane.
Pero he conocido a algunas personas ordinarias, y he oído hablar de muchas más… de personas decentes muy parecidas a ti o a mí, que solo pueden preocuparse de que su familia siga teniendo con qué vivir después de pagar impuestos exorbitantes… y esos pobres destripaterrones que vemos venir, ¿qué daño le han hecho a nadie?
But I have met a number of ordinary ones, and heard tell of many more – decent persons little different from you or me, simply concerned to make a living for their families paying their extortionate taxes – and what harm have these poor toilers we see coming forth ever done to anybody?
Del nombre de aquella hermana sacó Ibn Rushd el que les otorgó a las hordas de bebés que salían del seno de Dunia, porque resultó que la hermana se llamaba Duniazar, «y lo que tenemos aquí, llenando esta casa oscura y obligándome a cobrar honorarios exorbitantes a mis pacientes, los enfermos y débiles de Lucena, es la llegada al mundo de la Dunia-zada, la tribu de Dunia, la raza de los dunianos, la gente de Dunia, que traducido quiere decir “la gente del mundo”».
From this sister’s name Ibn Rushd got the name he bestowed on the hordes of babies issuing from his lover Dunia’s loins, for the sister, as it happened, was called Dunyazad, “and what we have here filling up this house with no light and forcing me to impose extortionate fees on my patients, the sick and infirm of Lucena, is the arrival of the Dunia-zát, that is, Dunia’s tribe, the race of Dunians, the Dunia people, which, being translated, is ‘the people of the world.’ ”
Adjektiv
Gratificaciones exorbitantes condicionadas a metas de rendimiento poco realistas pueden inducir a los empleados a participar en planes fraudulentos para cobrarlas.
Extravagant bonuses tied to unrealistic performance goals may motivate employees to participate in fraudulent schemes to achieve bonuses.
En la auditoría de la gestión del componente civil de la UNPROFOR, realizada en abril y mayo de 1995 por la División de Auditoría y Consultoría de Gestión, se observó que se habían realizado gastos innecesarios, excesivos y exorbitantes.
In the management audit of the civilian component of UNPROFOR, carried out in April-May 1995, the Audit and Management Consulting Division noted unnecessary, excessive and extravagant expenditures.
Por ejemplo, en la sección titulada "Recursos naturales, agua y medio ambiente", en la que se intenta hacer creer que el consumo de agua de Israel es exorbitante y constituye un derroche, las cifras citadas son falsas.
For example, in the section entitled "Natural resources, water and environment", which attempted to show that Israel's water usage was extravagant and wasteful, the figures given were wrong.
En Roma trataban a Elizabeth Taylor con guantes de seda, a pesar de que su comportamiento y su enfermedad habían causado enormes retrasos y exorbitantes gastos.
In Rome, they were handling Elizabeth Taylor with kid gloves though her own behavior and illnesses had created huge delays and extravagant expenses.
Fue exorbitante, pero logré buen precio.
It was extravagant, but I got a good deal.
Vd. está dispuesto a pagar una suma exorbitante por esto.
And you're willing to pay an extravagant price for this.
Esa no fue su única «adquisición» exorbitante.
This was not his only extravagant “purchase.”
Y sus deseos ni siquiera eran exorbitantes o desmedidos.
And her wants weren't even very extravagant.
Me preocupa que hagas algo exorbitante y excesivo para complacer tu conciencia curiosamente susceptible.
I worry that you’ll do something extravagant and wasteful to please your funny prickly conscience.
La tercera vez— una le había ofrecido una suma exorbitante de dinero sólo para que la dejara en paz.
The third time—one of them had promised him extravagant sums of money if only he’d leave her alone.
En 1928, desahuciada, Quinta recibió un modesto pago en metálico y una exorbitante pensión «vitalicia» de seiscientos dólares;
In 1928, terminally ill, Quinta received a modest cash payment and an extravagant $600 annuity 'for life';
La exorbitante escala estaba tan bien proporcionada que las grandes distancias parecían reducidas y todo el conjunto era como una habitación exterior alfombrada.
The extravagant scale was so perfectly proportioned that the great distances appeared less, and the whole was like a carpeted outdoor room.
Pero sí tenía un pedacito de queso francés muy maduro, adquirido a un precio exorbitante y deshecho en un poco de leche hervida para preparar una pasta;
But I did have a small chunk of very ripe French cheese, acquired at extravagant cost and stirred into a little boiled milk to make a paste;
Pero si es lo que leo, les ofrecen todos esos beneficios, y un sueldo exorbitante, a condición que uno de ustedes haga un viaje en el Lewis and Clark.
But if I read it correctly, you are being offered all these benefits-and an extravagant salary-provided one of you makes one voyage in the Lewis and Clark.
Promete doce talentos de oro al primer hombre que ascienda por esa ruta a la cima y primas exorbitantes a todos los soldados que se reúnan con él arriba.
He pledges twelve talents of gold to the first man to mount by this route to the summit and extravagant premiums to every trooper who joins him.
Adjektiv
—Cobran un precio exorbitante para sólo treinta segundos.
“That’s a damn stiff price for thirty seconds.”
Y hasta ella se daba cuenta de que trescientos dólares al mes era un precio exorbitante.
And even she knew that three hundred a month was a stiff price for it.
Le vendían fragmentos de textos y retazos de metodología a un precio exorbitante, de mala gana, dificultando las transacciones con portentosas advertencias sobre los peligros de ese poderoso conocimiento.
They sold her bits of texts and snippets of methodology at a fairly stiff price, grudgingly, hedging the transactions with portentous warnings about the danger of this powerful knowledge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test