Übersetzung für "excesivamente oneroso" auf englisch
Excesivamente oneroso
  • excessively expensive
  • overly burdensome
Übersetzungsbeispiele
overly burdensome
34. Algunos de los métodos que podrían utilizarse para que los compromisos en el Modo 4 fueran comercialmente significativos son: utilizar un marco de categorías y clasificación sectorial comunes que abarque el movimiento de mano de obra menos calificada; fortalecer la transparencia como cuestión intersectorial (por ejemplo aclarando los criterios para las pruebas de necesidad económica en las listas); evitar algunos criterios de calificación a fin de incluir a los proveedores de servicios menos calificados; garantizar una profundidad adecuada de los compromisos, evitando las limitaciones que de hecho les quitan significado, por ejemplo las pruebas de necesidad económica, una duración limitada de la residencia o el requisito de paridad salarial; adoptar disciplinas relacionadas con el Modo 4 claras para las normas internas; solucionar el problema de los requisitos de visado y los procedimientos excesivamente onerosos (por ejemplo mediante una visa AGCS); promover los acuerdos de reconocimiento mutuo (por ejemplo facilitando la celebración de dichos acuerdos entre países desarrollados y en desarrollo y la adhesión de los países en desarrollo a los acuerdos ya existentes sobre la base de las Directrices para los Acuerdos de Reconocimiento Mutuo en el Sector de la Contabilidad); crear un comité especial dedicado al Modo 4; y facilitar los compromisos internacionales a través de medidas nacionales de los países de origen (por ejemplo, velando, entre otras cosas, por que la residencia temporal no se convierta en permanente, incluso mediante la emisión de bonos o la retención de parte del sueldo hasta el retorno; o por que se resuelvan los problemas de seguridad).
Possible approaches to ensure commercially meaningful commitments in Mode 4 include: a framework of common categories and sectoral classification, capturing less skilled movement; strengthening transparency as a cross-cutting issue (e.g. by clarifying criteria for ENTs in schedules); avoiding certain qualification criteria so as to include less-skilled service suppliers; ensuring an appropriate depth of commitments by avoiding limitations that effectively render any commitments meaningless, e.g. ENTs, limited duration of stay or wage parity requirements; adopting clear Mode-4-related disciplines for domestic regulations (DRs); addressing overly burdensome visa requirements and procedures (e.g. through a GATS visa); enhancing mutual recognition agreements (MRAs) (e.g. facilitating the conclusion of MRAs between developed and developing countries, and the accession of developing countries to existing MRAs building upon the Guidelines for MRAs in the Accountancy Sector); creating a special committee dedicated to Mode 4; and facilitating international commitments through national measures by sending countries (e.g. ensuring, inter alia, that a temporary stay does not become permanent, including through bonds or by retaining part of the salary until return; or that security concerns are dealt with).
Ni tampoco debería ejercer controles excesivamente onerosos a la circulación de armas de fuego antiguas o deportivas de propiedad privada a efectos deportivos o culturales.
And it should not place overly burdensome controls on the movement of privately owned antique or sporting firearms for sporting or cultural purposes.
Por otra parte, los licenciantes insolventes precisan algún tipo de protección contra una obligación continua de apoyar licencias excesivamente onerosas (véase el régimen aplicable a los contratos en la Guía de la CNUDMI sobre la Insolvencia, segunda parte, cap. II, secc. E).
On the other hand, insolvent licensors need some protection against a continuing obligation to support overly burdensome licences (for the treatment of contracts in the UNCITRAL Insolvency Guide, see part two, chap. II, sect. E).
Las PYME necesitan unas normas de contabilidad y presentación de informes que los acreedores, inversores, recaudadores de impuestos y directivos consideren suficientes, pero no excesivamente onerosas.
SMEs need rules for accounting and reporting that are sufficient for creditors, investors, tax collectors and managers, but are not overly burdensome.
La Ley sobre las ONG y sus normas de aplicación eran excesivamente onerosas y podían haber sido empleadas de manera selectiva para interferir con la labor de las organizaciones de la sociedad civil independientes.
The law on NGOs and its implementing regulations are overly burdensome and may have been applied selectively to interfere with the work of independent civil society organizations.
Se considera que un enfoque más variado sería preferible a un marco de capital único, que resultaría excesivamente oneroso para los bancos más pequeños o simplista para las instituciones más grandes.
A more varied approach is seen as preferable to a single capital framework which would be overly burdensome for smaller banks or too simplistic for larger institutions.
Ahora bien, hay algunas excepciones a esa regla general; por ejemplo, cuando la prestación de esa prevención resulte excesivamente onerosa para la masa de la insolvencia, o cuando los bienes garantizados no sean necesarios para la reorganización o, en el caso de una liquidación, para la venta de la empresa como negocio en marcha, o cuando los bienes garantizados no sean de valor para la masa de la insolvencia.
However, there were some exceptions to that general rule, for example, where the provision of such protection would be overly burdensome for the estate, or where the secured asset was not needed for reorganization or, in the case of liquidation, for the sale of the business as a going concern, or where the secured asset was of no value to the estate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test