Übersetzung für "estructura espacial" auf englisch
Estructura espacial
Übersetzungsbeispiele
Por último, con respecto a la planificación, la estructura espacial de las ciudades y la dotación de infraestructuras, el informe sugiere que los planes estratégicos de ordenación del territorio vinculados a la accesibilidad y al transporte público, así como a otros tipos de infraestructuras, deben utilizarse para promover formas más compactas de expansión urbana.
105. Finally, with respect to planning, the spatial structure of cities and provision of infrastructure, the report suggested that strategic spatial plans linked to accessibility and public transport as well as other types of infrastructure should be used to promote more compact forms of urban expansion.
Segundo, las urbanizaciones informales y el desarrollo de tierras para la construcción de vivienda se convirtieron en motores del crecimiento de las ciudades, que, por su parte, provocaron el crecimiento de los barrios marginales, lo cual fue desastroso para la estructura espacial urbana y para la calidad de vida de los habitantes.
Second, informal land and housing developments became engines of cities' growth, which in turn drove slum growth, with disastrous effects on the urban spatial structure and residents' quality of life.
El enfoque general se centrará en la creación de una estructura espacial en las ciudades y en territorios más extensos para facilitar la urbanización sostenible.
The overall approach will focus on the creation of a spatial structure in cities and larger territories to facilitate sustainable urbanization.
Para los parámetros con una estructura espacial significativa (gradientes, extremos), la resolución de muestreo debe permitir la caracterización de la estructura oceanográfica física de la zona.
For parameters with significant spatial structure (gradients, extremes), the sampling resolution must allow the physical oceanographic structure of the area to be characterized.
Es preciso realizar reformas sistémicas de la tierra y la vivienda, entre ellas, promover pautas de uso de la tierra, tipologías de vivienda, densidades residenciales y pautas de construcción más apropiadas que afectan la estructura espacial de una ciudad.
Systemic land and housing reforms are required, including the promotion of more appropriate land-use patterns, housing typologies, residential densities and construction patterns that affect the built-up spatial structure of a city.
Segundo, la urbanización y la construcción de viviendas informales se convirtieron en un motor del crecimiento de las ciudades, el que a su vez causó el crecimiento de los barrios marginales, con resultados desastrosos para la estructura espacial urbana y para la calidad de vida de los habitantes.
Second, informal land and housing developments became engines of cities' growth, which in turn drove slum growth, resulting in disastrous effects on the urban spatial structure and residents' quality of life.
La expansión de las ciudades en distintas partes del mundo en desarrollo da como resultado centros urbanos congestionados y barrios periféricos físicamente caóticos, modelos insostenibles de consumo de energía y una estructura espacial ineficiente que provoca la pérdida de productividad.
The results of urban sprawl in different parts of the developing world are congested city centres and physically chaotic urban peripheries, unsustainable energy consumption patterns and an inefficient spatial structure that leads to loss of productivity.
La expresión de relaciones dentro de estructuras espaciales (como los mapas o los gráficos generados por computadora) permite percibir, recordar y analizar las propiedades de los objetos y las relaciones entre ellos.
By expressing relationships within spatial structures (such as maps and computer-aided design drawings), it is possible to perceive, remember and analyse the properties of objects and the relationships between them.
La construcción de zonas y viviendas residenciales también debe ajustarse a lo dispuesto en la Ley Nº 26 de 2007 de Estructura Espacial y Ordenación del Territorio.
The development of residential areas/housing has to be performed also in accordance with Law No. 26 of 2007 on Spatial Structuring and Spatial Planning.
Los rápidos cambios en la tecnología de producción y en las pautas de comercio y consumo ocasionarán cambios en las estructuras espaciales urbanas que habrá que tener en cuenta, cualquiera que sea su naturaleza.
Rapid changes in production technologies and in trade and consumption patterns will lead to changes in urban spatial structures that, notwithstanding their nature, need to be addressed.
También había traído a Paul Parmentier, un físico especializado en la tecnología Hazeltine y en la estructura espacial.
He also brought in Paul Parmentier, a physicist who specialized in Hazeltine technology and spatial structure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test