Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
La naturaleza por sí misma ha sido pródiga con nosotros, a tal punto que nuestro poeta nacional, Samuel Haynes, autor de la letra de nuestro himno nacional, se sintió motivado a comenzar una de las estrofas con la línea siguiente: "la naturaleza nos ha bendecido con una riqueza sin precedentes".
Nature itself has been bountiful to us -- so much so that our national poet, Samuel Haynes, who penned the lyrics of our national anthem, was moved to begin one of the stanzas with the following line, "Nature has blessed us with wealth untold".
Una estrofa de nuestro himno nacional hace alusión a esta tradición de refugio al decir que Chile es "el asilo contra la opresión".
A stanza in our national anthem alludes to that tradition of refuge, saying that Chile is the country of "asylum from oppression".
Estrofa a estrofa se describía el inicio de la batalla entre dioses y demonios.
Stanza after stanza described the opening of the battle between the gods and demons.
Los poetas reúnen palabras en frases, frases en versos, versos en estrofas y estrofas en poemas.
A poet assembles words into phrases, phrases into lines, lines into stanzas, and stanzas into poems.
Substantiv
Sus estrofas todavía resuenan ahora como cuando él mismo nos hacía cantar a toda una generación "we shall overcome, we shall live in peace".
His verses still echo today, just as they did when he made a whole generation sing "We shall overcome. We shall live in peace".
Substantiv
En la Facultad decían que una catástrofe era la primera estrofa de un poema de amor.
In psychology class, we were told a catastrophe was the first strophe of a love poem.
Como humo es para un Colt, como el agua para un pez, qué...oh, qué ya saben, como la soda para el whisky, como una rima para un poema, como una estrofa para una rima,
Joe: What smoke is for a Colt, what water is for a fish, what...oh, what do I know, what soda is for whisky, what rhyme is for a poem, what strophe is for a rhyme,
América te venderé estrofas a 2.500 dólares la pieza te daré 500 por tu vieja estrofa.
America I will sell you strophes $2500 apiece $500 down on your old strophe
La última estrofa había salido bien por fin.
La dernière strophe était assez réussie, en fin de compte.
Seguidamente el coro entona un tremendo Himno de la Creación con estrofa y antistrofa;
The Chorus then sing a tremendous Hymn of Creation with strophe and antistrophe;
Las últimas estrofas habían sido difíciles de escribir y le habían llevado mucho tiempo.
Les dernières strophes lui avaient donné du fil à retordre.
siguiendo así durante media docena de estrofas: la lengua tropezaba pero el honor estaba salvado.
and so on for half-a-dozen strophes: the tongue stumbled but ones honor was saved.
Tres estrofas, dieciocho escuetas líneas borroneadas antes de ingresar al manicomio.
three strophes, eighteen starkly jotted lines before entering the lunatic asylum.
mas prefiero encerrarme y pulir ese maldito verso de la tercera estrofa.
continued Nero, "but I prefer to shut myself in and polish that cursed line in the third strophe.
Un coro desafinado de vino y distancia desentonó una estrofa de Caminito.
Un chœur discordant de voix avinées et nostalgiques massacrait une strophe de Caminito.
«La estrofa estricta no se había desarrollado plenamente, no más que el verso estricto limitado silábicamente»;
‘The strict strophe had not fully developed, any more than the strict line limited syllabically’;
Substantiv
Sola, aunque no del todo, la reina Skuld echaba las runas y cantaba unas estrofas.
Alone and yet not alone, Queen Skuld cast her runes and chanted her staves.
Cantó una estrofa con una débil pero afinada voz de tenor: «¡Salve, Día de Fiesta, día bendito, por siempre santificado!».
He sang a stave in a thin but tuneful tenor: “Hail thee, Festival Day, blest day that art hallowed for ever!”
Celda de hueso, celda de carne, celda de cartílago, celda de sangre… hueso… hueso… golpeteo contra el muro como una estrofa.
Bone cell, skin cell, gristle cell, blood cell ... bone ... bone ... rap against the wall like a stave.
Abajo, detrás de los barrotes paralelos, daban unos tañidos semifísicos a las guitarras y aullaban una estrofa improvisada en recuerdo del color y del momento de cabeza perdida.
Down behind the parallel bars they took some semiphysical jerks at guitars and howled an improvised stave in memory of colour and the wild-headed moment.
Cuando hubo hecho lo que debía, y escuchado a un escaldo que había traído consigo decir unas cuantas estrofas defectuosas en su honor, ya estaba completamente borracho.
When he had done what he must, and heard a skald he had brought along say a few lame staves in his honor, he was quite drunk.
Thor hizo que se olvidase de sus estrofas una vez las había pronunciado. Descomunal, violento y desgraciado, Starkadh pasaba como una tormenta por aquel siglo, y su llegada siempre significaba problemas.
Thor made him forget his staves once he had spoken them. Huge, harsh, and unhappy, Starkadh walks like a storm through that hundred-year, and ever his coming means trouble.
Examinando la lista de todos los amigos que la Parca se había llevado, el gran bardo escocés William Dunbar escribió su «Lament for the Makers» a principios del siglo XVI y terminó cada estrofa de duelo con las palabras Timor mortis conturbat me.
Surveying the list of all his friends as they were snatched up in turn by the reaper, the great Scottish bard William Dunbar wrote his “Lament for the Makers” in the early sixteenth century, and ended each stave of bereavement with the words Timor Mortis conturbat me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test