Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Muchas regiones del mundo sufren "estrés" o "estrés grave" por déficit hídrico.
Many regions in the world are either "stressed" or "severely stressed" in terms of water supply.
- limitar las situaciones que crean estrés e impartir formación sobre la gestión del estrés;
To limit situations which create stress and to teach stress management;
No creo que realmente hayas pensado el estrés que los niños ponen en una relación.
I don't think you really have thought through the stress that children put on a relationship.
Una vez más en nombre de la tienda por cualquier estrés que pueda haberle causado.
One more time on behalf of the store for any stress that I might have caused you.
No creo que entienda el nivel de estrés que estoy sintiendo.
I don't think you understand the level of stress that I'm feeling.
Les queda un largo camino de lidiar con el estrés que conlleva este trabajo.
You have a long way to go to deal with the stresses that come with this job.
La idea le está causando tanto estrés que propuse conseguir un sustituto.
The idea is causing her so much stress that I talked about arranging a surrogate.
Estamos intentando provocarle estrés que derive en un masaje, no un estrés que derive en un ataque al corazón.
We're trying to give him stress that leads to a massage, not stress that leads to a heart attack.
El estrés financiero es uno de los tipos de estrés que tienen un costo para nosotros.
Financial stress is one type of stress that takes its toll on us.
Su reacción no tenía nada que ver con la cafeína, sino con el estrés. Era puro estrés.
Her reaction had nothing to do with caffeine. It was the stress. Only the stress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test