Übersetzung für "esto se cumple" auf englisch
Esto se cumple
Übersetzungsbeispiele
Al pretender que no se aplica el artículo 27, el Senegal impide que se le dé la verdadera respuesta a la cuestión 15, es decir, que probablemente cumple dicho artículo enteramente.
By claiming that article 27 did not apply, Senegal was impeding the true answer to question 15, which probably was that it was in full compliance with the article.
La ratificación del TPCE es una prueba convincente más de que Rusia cumple su palabra y se siente comprometida a cumplir las obligaciones que ha contraído en la esfera del control de armamentos y el desarme.
By ratifying CTBT, the Russian Federation has once again convincingly demonstrated that it is true to its word and committed to honouring its obligations in the area of arms control and disarmament.
Esto se cumple incluso para las personas con discapacidad que han terminado la enseñanza universitaria.
This is true even for individuals with a disability who have received a university education.
10. En los procesos judiciales penales del Japón, el interrogatorio de sospechosos es fundamental para aclarar la verdad de los hechos de un caso y cumple un papel extremadamente importante a tal fin.
10. In criminal judicial proceedings in Japan, the interrogation of suspects is an essential means of clarifying the true facts of a case, and it plays an extremely important role therein.
Además se debería eliminar el derecho de veto, que impide realmente que el Consejo de Seguridad cumpla con la verdadera función que tenía cuando fue concebido en un mundo bipolar.
The right to veto also should be eliminated, as it really prevents the Security Council from carrying out the true functions that it had in the bipolar world in which it was originally conceived.
El tribunal administrativo cumple también esta función.
The same is true of the Administrative Tribunal.
Esto se cumple incluso en regiones cuya infraestructura de TIC es limitada o deficiente.
This holds true even in regions with limited or weak ICT infrastructure.
Por lo tanto, es esencial que todos los interesados colaboren en reencarrilar la reforma, para que esta Organización cumpla su objetivo de ser verdaderamente útil en este milenio en curso.
It is, therefore, essential that all stakeholders work together to put the reform back on the track if the Organization is to fulfil its goal of being of true relevance in this millennium.
119. En todo el mundo los miembros de su Organización se movilizarán para velar por que la Corte cumpla su verdadera finalidad.
Amnesty members worldwide would mobilize to ensure that the Court fulfilled its true purpose.
—Y piensas que eso se cumple también en los dinosaurios porque…
“And you think this is true of the dinosaurs because …”
—Se cumple el vaticinio de la oropéndola.
‘The golden oriole’s prediction has come true.
No me obliguéis a hacer que vuestra profecía se cumpla.
Do not force me to make true your prophecy.
¡Cuidado, Percival, que no se te cumpla el sueño!
Careful now, Percival, that your dream doesn’t come true!
Aproximadamente un 1,7 por ciento se cumple.
Only about 1.7 per cent of them come true.
Lo mismo se cumple para la magia, pero en medida mucho más importante.
The same is true of magic, but to a more striking degree.
Yo creo que esto se cumple para la mayor parte de los hombres, pero no para todos.
I believe that this is true of most men, but not all.
Pero esto no se cumple en el caso de los padres realmente ricos.
But that’s not true for someone who becomes very wealthy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test