Übersetzung für "estar asegurado" auf englisch
Estar asegurado
Übersetzungsbeispiele
La línea divisoria está entre asegurados y no asegurados, no entre categorías de trabajadores.
The borderline lies between the insured and non-insured, and not between the categories of workers.
Todos los asegurados
All insured
Por consiguiente, en la ley se utiliza el término "asegurados", así como familiares de los asegurados y otras personas aseguradas en ciertas condiciones.
Therefore, the Law uses the term “insured persons”, members of the insured persons' families and other persons insured under certain conditions.
¡Oh, no estaré asegurado hasta las 2!
Oh, I won't be insured until two o'clock!
Y necesitas estar asegurado.
And you need to be insured.
Ellos deberían estar asegurados - ¿Qué te importa?
I-- you know, they should be insured.
Linda--Linda, usted debe estar asegurada.
Linda... Linda, you must be insured.
"Por supuesto, la seguridad de toda tu familia estará asegurada".
Of course, your whole family's security will be insured.
Eres tu quien debiera estar asegurado, no yo.
It's you we should be insuring, not me.
No, no necesitas estar asegurado.
No, you don't needs to be insured.
El diamante no estará asegurado.
The diamond wouldn't be insured.
Mirad, puedo estar asegurado, pero aun así...
Look, I may be insured, but I still...
Y no estaba asegurado.
And she was not insured.
Y no estaban asegurados.
And they weren’t insured.’
—¿No estaba asegurada?
“It wasn’t insured?”
—No estás asegurada.
‘You’re not insured.’
–¿Estaba Packard asegurado?
“Is Packard insured?”
Registrado y asegurado.
Registered and insured.
—Las perlas están aseguradas.
“The pearls are insured.”
—Los artículos asegurados
“The articles insured . . .”
—¿Está la ballenera asegurada?
Is the whaler insured?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test