Übersetzung für "estaca" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Tenían entendido que "el jefe" los contrataría para retirar estacas de hormigón armado de los viñedos del valle de Arax para revenderlas.
They had understood that "the boss" would hire them to pull up reinforced concrete stakes from vineyards in the Arax valley for resale.
La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.
The FFM noted that such stakes are extensively used throughout the territories covered by the mandate as construction materials.
Los representantes del Mando de las Naciones Unidas en la Comisión de Armisticio Militar volvieron a protestar por dicha violación del Armisticio, y el Ejército Popular de Corea regresó el 19 de septiembre y retiró las estacas.
UNCMAC again protested this Armistice violation, and the KPA returned on 19 September and withdrew the stakes.
b) Suministros para el marcado de zonas peligrosas, incluidos estacas, cables, postes, señalización de minas y equipo de pintura, a un costo medio de 25.000 dólares mensuales (150.000 dólares);
(b) Supplies for marking hazardous areas, including pickets, wire, stakes, mine signs and painting equipment, at an average cost of $25,000 per month ($150,000);
Los atacantes utilizaron bambúes afilados, estacas de madera y barras de hierro.
The attackers used sharpened bamboo and wooden stakes and iron rods.
Plantación de setos vivos de pasto vetiver con estacas de contorno
Vertivar Hedgerows Planting on Staked Contours
Según L. Zoidze, residente de Sujumi, un grupo de separatistas abjasios exterminó a toda la familia Pkhakadze, les decapitó, clavó las cabezas en estacas y les prendió fuego.
120. As stated by a resident of Sukhumi, L. Zoidze, a group of Abkhaz separatists exterminated the whole Pkhakadze family, cut their heads off, stuck them on stakes and burnt them to ashes.
Un grupo de 30 colonos llegó al lugar y atacó a los palestinos con estacas y barras de hierro y disparó al aire.
A group of 30 settlers arrived on the scene and attacked the Palestinians with stakes and iron bars and fired in the air.
Esto, una estaca.
Here, a stake.
- Clavar una estaca
- Drive a stake
¿Con esa estaca?
With that stake?
¿Y las estacas?
And the stakes?
Ponga esa estaca!
Drive that stake.
Coge la estaca.
Cue the stake.
Aquí hay estacas.
There's some stakes.
¡Cabezas en estacas!
Heads on stakes!
¡Finn, la estaca!
Finn, the stake!
—¡Sí, están frente a sus estacas!
They are at stake.
Prepararon las estacas.
They readied the stake.
–Hay estacas en el fondo.
There are stakes at the bottom.
Era una estaca de plata.
It was a silver stake.
—Con una estaca. Murió a causa de una estaca, y al suceder, regresó a la vida.
With a stake. She was killed with a stake, and in doing so, was brought back to life.
La estaca en el corazón.
The stake through the heart.
¿Lo queman en la estaca?
Burn him at the stake?
La estaca no se mueve—.
The stake goes nowhere.
Me refiero a lo de la estaca.
To stake one, I mean.
Substantiv
17. A las 22.40 horas del 19 de mayo de 1993, se escucharon ruidos producidos por la consolidación de estacas metálicas y otros obstáculos frente a las unidades iraquíes situadas en las coordenadas 590385, dentro de la zona de separación.
17. At 2240 hours on 19 May 1993, the sound was heard of metal pegs and barricades being implanted in front of the Iraqi units at geographical coordinates 590385 inside the area of separation.
:: Proporcionar todo el equipo ligero y los bienes fungibles conexos necesarios para la construcción, el mantenimiento y la reparación, por ej., alambre de serpentina, alambre de púas, láminas de hierro galvanizado corrugado, postes, clavos, estacas de sujeción a tierra, bombillas, pintura, sacos terreros, etc.
Provide all related minor equipment and consumables for construction, maintenance and repair, e.g. concertina wire, barbed wire, CGI sheets, pickets, nails, ground locking pegs, light bulbs, paint, sandbags, etc.
Entre los puntos B56 y B56-1, a lo largo de unos 200 metros, fijaron estacas de hierro en el suelo en las que instalaron una cinta de nailon.
Between points B56 and B56-1, over a distance of some 200 metres, they fixed iron pegs to the ground and stretched a nylon strip between them.
A veces, en las pendientes muy pronunciadas, los campesinos refuerzan con estacas la parte inferior para evitar que las hileras se deshagan.
On very steep land, farmers sometimes put in pegs on the lower side to prevent the trash-lines being wasted away.
Todo es con estacas y cuero.
Everything's peg and leather.
Bigwig, la estaca fue arrancada.
Bigwig, the peg's out.
Tenemos que cavar. La estaca está estrecha.
The peg's narrower down there.
Nada, sólo estacas.
! Nothing, just tent pegs.
Las estacas están oxidadas.
The pegs are rusty.
¡Estacas y ganchos!
Pegs and hooks!
Ven, sostén la estaca.
Come. Hold the peg.
- ¿Estacas y cuero?
Peg and leather?
- Pasame las estacas.
Get more pegs!
Y tieso como una estaca.
And camp as a tent peg.
El juego de tirar la estaca terminó.
The game of mumble-the-peg ended.
Disputar las estacas de una concesión: eso lo merece.
Dispute the pegging on a claim—that’s worthy.
Allí también había carne fijada a una estaca.
Here too, there was meat--fixed on a peg.
Me lanzó a la estaca y el juego se acabó.
He croqueted me to the peg and the game was over.
Clavad con estacas sus manos y sus pies al suelo.
Peg his hands and feet to the ground.
Se sentía como una estaca cuadrada en un hoyo redondo.
She was a round peg in a world of square holes.
Su negra túnica le colgaba como si estuviera sobre una estaca.
The black robe hung on him like a peg.
Con una estaca de tienda o con un pepino o con una de estas esculturas haramlik.
A tent peg or a cucumber or one of those haramlik carvings!
Substantiv
Durante los interrogatorios los detenidos eran fuertemente golpeados con estacas de madera y, al parecer, algunos de ellos recibieron descargas eléctricas.
During interrogations, detainees were severely beaten with wooden sticks and some were allegedly given electric shocks.
La violencia a mano armada, con martillos, cuchillos, palos, piedras, pistolas y estacas, ha culminado en homicidios de mujeres aborígenes.
Incidents of weapon-inflicted violence, involving hammers, knives, sticks, stones, guns and pickets, have resulted in a number of homicides of aboriginal women.
En Eritrea, a finales del decenio de 1980, se solían dictar clases bajo los árboles, en cuevas o en cabañas camufladas construidas con estacas y follaje.
In Eritrea in the late 1980s, classes were often held under trees, in caves or in camouflaged huts built from sticks and foliage.
Los iraquíes, entre los que se encontraban los dos funcionarios citados, haciendo flamear banderas iraquíes, comenzaron a arrojar estacas y piedras a los trabajadores que cavaban una trinchera en la zona fronteriza del lado kuwaití, provocando la interrupción de esos trabajos.
The Iraqis, including the two officials, waving Iraqi flags, started throwing sticks and stones at the trench workers on the Kuwaiti side of the border, upon which the trench work was halted.
Así pues, se informó al Relator Especial de que un comisario y el cocinero de la comisaría de Narwana iban a ser juzgados por envenenar a Ram Gyani (no Guyani); se había pedido el arresto y suspensión, durante la instrucción de la causa criminal, del personal policial que había asesinado a Wilson golpeándolo con estacas y tubos de hierro.
Thus, the Special Rapporteur was informed that a police constable and the cook at the police station at Narwana faced trial for poisoning Ram Gyani (not Guyani); the arrest and suspension, pending preparation of their criminal prosecution, of police personnel who had killed Wilson by beating him with sticks and iron pipes had been requested.
Los hema de Bunia atacan a las familias lendus casa por casa y, armados con estacas con clavos distribuidas antes del ataque, matan aproximadamente a 250 personas y prenden fuego a sus casas.
Each Lendu family is visited house by house by Hema of Bunia, and approximately 250 persons are killed, mostly by nail-studded sticks distributed before the attack, and their houses are set on fire.
En un vídeo publicado en Internet se mostraban imágenes horribles de soldados muertos, algunos de ellos, presuntamente decapitados, con las cabezas encajadas en estacas o postes de metal en el centro de la ciudad de Ar-Raqqa.
Internet-based footage depicted gruesome images of dead army soldiers, some of whom appeared to have been decapitated, their heads placed on sticks or metal poles in the centre of Raqqa city.
Cabezas sostenidas por estacas de esqueletos
Heads propped up on sticks of skeletons
- ¡Dame una estaca!
Give me a stick!
Estaca... no sé.
Stick... No, what?
Un hombre en una estaca.
Man on a stick.
Está conduciendo La Estaca.
- He's driving the Stick.
Suelte la estaca.
Drop the stick from your hand.
Una estaca con un halo.
Stick figure with a halo.
Muy buena con la estaca.
You're pretty good with a stick.
Una pequeña estaca.
Little stick figure.
Yo te lancé esa estaca.
I tossed you that stick.
—No eran de estacas punji.
"They weren't punji stick scars.
Glinnes blandió la estaca.
Glinnes swung the stick;
Se habían derrumbado como estacas.
They had fallen apart like sticks.
Las dos estacas se conocían respectivamente como el macho (la estaca giratoria) y la hembra (la base).
the two sticks being known, respectively, as the male (the twirling stick) and the female (the base).
Coge una estaca y pelea.
Pick up a stick and fight back.
Los otros dos se armaron con estacas;
The two others armed themselves with sticks;
Glinnes alzó la estaca otra vez;
Glinnes swung the stick again;
Parecían hechos de estacas de madera.
They appeared to be made out of sticks.
Substantiv
ii) Alambre de tipo "concertina" y estacas;
(ii) Concertina wire and pickets,
iv) Alambre de tipo "concertina" y estacas;
(iv) Concertina wire and pickets;
Estacas de hierro de 6 pies
Iron pickets 6 ft.
ii) Alambre, estacas y rótulos;
(ii) wire, pickets and signage;
Crédito para alambre de serpentina, estacas, sacos de arena, etc.
Provision for concertina wire, pickets, sandbags, etc.
Materiales de fortificación (estacas de hierro de perfil angular)
Defence stores -- (angular iron pickets)
Seguro, una casa, cerca de estacas puntiagudas, gemelos.
Sure£¬ a house£¬ picket fence£¬ twin boys.
Piscina, cerca de estacas blancas y todo esa mierda.
Swimming pool, white picket fence and shit.
Una cerca de estacas blanca.
A white picket fence? Mm-hm.
Tocaba estaca de por medio en...
He'd touch every other picket on the...
¿Qué opina de la valla de estacas?
What do you think of the picket fence?
Bueno, puedes tener una valla de estacas.
We can have a picket fence if you want.
Valla de estacas blancas.
White picket fences.
Clavad estacas cada cien varas.
Set pickets every hundred yards.
¿ Ves esas tres estacas para cerca?
See them three fence pickets?
Rompe la cerca de estacas blancas.
Break out the white picket fence.
Incluso instalé la valla de estacas, estaca por estaca.
I even put up the picket fence, picket by picket.
Es probable que estén clavando estacas para los caballos.
Likely setting picket lines for the horses.
O quizá no tanto las estacas como los espacios entre unas y otras.
Or maybe not the pickets so much as the spaces between.
Una cerca portátil de estacas rodeaba el recinto.
A portable picket fence surrounded the enclosure.
La parte superior de algunas estacas puntiagudas estaba rota.
The tops of some pickets were broken off.
Los hombres habían cavado demasiado cerca de las estacas.
The men had dug too close to the pickets.
Seis caballos atados a estacas detrás de la tienda.
Six horses picketed behind the tent.
—Son estacas, no postes —rectificó él. —De acuerdo. Cuéntalos.
'Those are pickets, not fence-posts,' he told her.
Los caballos habían desaparecido, llevándose las estacas a la rastra.
The horses were gone. They had dragged their pickets and disappeared.
Primero se construyó una pared de estacas dividiéndola en distintas secciones.
First a picket wall was constructed in sections.
Substantiv
¡No pasad de esa estaca, que esta es tierra de hombres!
Don't pass that post, this is a man's land!
Solo me han dicho que en estas estacas termina la paz.
They only said that peace ends at these posts.
¡Las estacas las quitarán ellos después de la boda!
They'll take the posts up themselves after the wedding!
Repondré las estacas.
I'll put the posts back.
Ya no hay estacas que dividan el río.
There are no more posts dividing the river.
Está cortado todo lo largo por unas estacas.
It's marked all around by a series of posts.
- Mi madre me dijo que en las estacas...
- My mother told me that at the posts...
Con las mismas estacas que nos separan ahora.
With the same posts that divide us now.
¡Si mañana no arrancas las estacas, ...no habrá boda!
If tomorrow you don't tear up the posts, ...there will be no wedding!
Como por ejemplo una estaca.
A fence post, for example.
Se quedó apoyado en una estaca, tosiendo.
He stood leaning on a post coughing.
¡Pondré tu cabeza en una estaca encima de mi verja!
‘I’ll post your head on my gate!’
Los bancos estaban fijados al suelo con tornillos y, por ambos lados, a unas gruesas estacas negras; las esposas y sus cadenas colgaban como montones de espaguetis de las estacas.
The benches were bolted to the floor and bolted to thick black posts at both ends, and manacles and their chains hung in spaghetti piles from the posts.
Los cerdos se quitaban los vendajes frotándose contra las estacas de la pocilga.
The pigs scraped off the bandages by rubbing against the posts of their sties.
Mañana, puedo mandar a algunos hombres para que coloquen las estacas altas.
I can have the men set the posts tomorrow.
La lámpara en la estaca se agitó primero como loca, luego se apagó.
The lantern on the post swayed crazily until it finally went out.
Forcé una estaca de la cerca y así pude pasar.
I bent a fence post until I had room to slip past it.
Substantiv
-Venga, Lucas, clávale la estaca, directa al corazón.
Plant them in the pile right in the heart. Really?
-Ya tenemos la estaca.
I've brought a pile. What for?
Tráeme una estaca y después unas astillas... iTráeme ambas cosas o te arrancaré el corazón y el higado, David Gardneri
You get me a pile. Then you get me whittles. You bring them both to me or I'll have your heart and liver out, David Gardner!
Las casas eran pilas de bálago sobre estacas toscas.
The homes were untidy piles of thatch atop rough poles.
Tejen también ramas entre las varias estacas o pilotes para darles firmeza.
They also interweave branches between the piles to secure them.
Un extremo del mismo estaba formado todavía de bastas estacas, maderos y arbustos.
One end was still rough piles, brush and timber.
Donde antes había edificios, ahora quedan cráteres, montones de escombros y estacas de acero retorcidas.
Where buildings stood, craters, piles of rubble, and pikes of twisted steel.
Corvo fue el primero en reaccionar y arrancó una estaca de madera de una pila que había junto a la puerta.
Corvus reacted first, snatching a length of wood from a pile near the door.
Substantiv
El vehículo presentaba rotura de cristal delantero por impacto de piedra, y en su interior se encontraron cuatro porras de cable eléctrico recio con empuñadura de cinta aislante y tres estacas de madera, dos de ellas manchadas de sangre, y tres barras de hierro, una de ellas manchada de sangre.
There were cracks in the glass at the front of the vehicle caused by the impact of stones, and inside it were found four cudgels made of thick electric cable with insulating-tape handles, three wooden clubs, two of them stained with blood, and three iron bars, one of which was also bloodstained.
Os imaginabais que, porque no sabía hablar inglés antiguo, no podría manejar un estaca inglesa.
You thought, because he could not speak English in the native garb, that he therefore could not handle an English cudgel.
—¿Ni por las estacas ni las horcas?
What of cudgels and pitchforks?
Recogió la caída estaca y aguardó.
He picked up the fallen cudgel and waited.
Utilizando estacas acolchadas, combatieron toda la mañana.
Using padded cudgels, they trained through the morning.
Mis escoltas van armados con lanzas y estacas y lucen en el cuello el emblema de los Tudor.
They are armed with lances and cudgels and are wearing the badge of the Tudor crest at their collars.
El hombre del jergón se incorporó y apoyó una mano sobre la estaca que yacía junto a él.
The man on the palliasse sat up and put a hand on the cudgel that lay beside him.
Por alguna razón, a cada lado de la entrada del prado había un hombre con una estaca.
For some reason two men with cudgels stood, one upon either side of the entrance to the meadow.
Towin Thomas cogió la estaca y se puso trabajosamente en pie, con la ayuda del palo.
Towin Thomas picked up his cudgel and rose stiffly to his feet, helping himself up against the table.
Lanzando un alarido, Towin se puso de rodillas y descargó su estaca encima del ardiente cráneo del anciano.
Yelping, Towin heaved himself up on his knees and brought his cudgel down at the old man’s flaming cranium.
Agarró una estaca que Theremon no había visto hasta aquel momento, rugió alguna especie de grito de guerra, y cargó contra él.
Snatching up a cudgel that Theremon hadn't noticed until that moment, he roared some sort of war-cry and charged.
Substantiv
Las estacas son lisas y afiladas.
The pales are smooth and sharp.
Señor héroe, la estaca está lista.
Mister hero, the pales are ready.
La estaca de al medio estará desocupada.
The middle pale will be unoccupied.
Necesitarás engrasar la estaca antes de la ceremonia.
You'll need it to grease the pale before the ceremony.
Y... ¿quién estará en la estaca de al medio?
And...who will be on the middle pale?
Después, la estaca es puesta en el agujero y erguida.
Afterwards, the pale is put in the hole and it's standing.
¿Qué hay de la estaca de al medio?
What about the middle pale?
La estaca va hacia el ano del héroe, destrozando a través del esfínter penetrando el recto ... perforándolo... pasando a través del diafragma.
The pale is coming into the anus of the hero, bursting through the sphincter penetrating the rectum... piercing it... passing through the midriff.
El héroe se mantiene recto, porque si él la pateara lejos, la estaca penetraría buscando salir... a través de su barriga.
The hero should hold straight, for if he kicks away, the pale may pop out... through his belly.
Los granjeros traen una estaca, señor, y el malhechor es empalado.
Farmers bring a pale, sir, and a malefactor is impaled.
Una débil luz de amanecer se insinúa en la cabaña por entre las estacas.
A dim dawn light is filtering into the cabin through the palings.
Encontró unas estacas que se habían combado y desmoronado.
He found a place where a few of the pales had buckled and crumbled.
La tabla rota, ahora de punta, parece la estaca de una empalizada.
The broken plank is like a pale plank standing on end.
David estaca pálido, la boca tensa. —No lo sé.
David was pale, his mouth tight-set. "I don't know.
Se arrojó a través de las separadas estacas, por encima del borde de la terraza.
He hurled between the wide-set palings and over the edge of the terrace.
Los hombres que lo flanqueaban rígidos como estacas, quienes daban las órdenes, observaban y juzgaban, eran conscientes de esa fragilidad.
The rigid pale men at his sides who instructed and watched and judged were aware of the fragility.
Estaba todo tan oscuro que, a veces, no veían su camino y debían adivinarlo por las estacas y los troncos de los árboles.
Everything was pitch dark—so dark that at times they had to feel their way by the palings and tree–trunks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test