Übersetzung für "están caídos" auf englisch
Están caídos
Übersetzungsbeispiele
Hubo muchos otros, especialmente a la caída de la capital y a raíz de la cacería de batutsis.
There were many others, however, especially during the fall of the capital, when Batutsi were being hunted down.
Las propiedades comerciales lideraron la caída con una baja en las ventas anuales de más del 70%.
Commercial properties led the decline with annual sales down by over 70 per cent.
Han caído las barreras comerciales y se han ampliado las corrientes comerciales.
Trade barriers have come down and trade flows have expanded.
Europa oriental es, por lo tanto, más vulnerable a la caída de la demanda de importaciones en Europa occidental.
Eastern Europe is, therefore, more vulnerable to a slow-down in Western European import demands.
La caída tan simbólica del muro de Berlín aumentó las expectativas de un dividendo de la paz.
The highly symbolic tumbling down of the Berlin Wall heightened expectations for a peace dividend.
Caída de una escalera
Falling down a staircase
Miles de misiles ya han caído sobre nuestras ciudades.
Thousands of missiles have already rained down on our cities.
Entre estas últimas, la construcción fue una de las más perjudicadas, con caídas significativas en algunos países.
Among non-tradables, construction was one of the hardest hit sectors, with activity down sharply in a number of countries.
Caída a una plataforma
Falling down on a plateau
La caída de unos muros se ha traducido en la duplicación de otros.
Some walls have come down but still others have been built.
—Dile al jefe… —¡Oficial caído, oficial caído!
“Tell the chief—” “Officer down, officer down!”
Uno de ellos ya ha caído. —Sí, no cabe duda de que ha caído —dijo Yalson.
That's one down already." "Yeah, deep down," Yalson said.
¡El escudo ha caído!
The shield is down!
-Las defensas han caído.
The defenses are down.
—¡Las salvaguardas han caído!
The wards are down!
--¡El dragón ha caído!
The dragon's down!
—El telón ha caído.
“The curtain’s down.
—¡Ha caído otro edificio!
"Another building's down!
El biombo se ha caído;
The natal screen is down;
they are fallen
La demanda de sus exportaciones ha caído en picado.
The demand for its exports has dramatically fallen.
Hasta la fecha estos llamamientos han caído en oídos sordos.
But so far, the calls have fallen on deaf ears.
6. Monumento a los Caídos
6. Memorial to the fallen
Srebrenica había caído.
Srebrenica had fallen.
Han caído dictaduras para ser reemplazadas por democracias.
Dictatorships have fallen, to be replaced by democracies.
1051. A esa altura, ya había caído la noche.
By then, night had fallen.
Ha caído un árbol gigante.
A giant tree has fallen.
Esta proporción ha caído estrepitosamente.
This proportion has fallen precipitously.
Recordaremos a los caídos.
We will remember the fallen.
Y Dumbledore había caídocaído
And Dumbledore had fallen . fallen .
y renovar la caída, caída luz.103
And fallen, fallen light renew.103
Ha caído, ha caído Babilonia, la gran ciudad[19].
Babylon is fallen, is fallen, that great city.
—¡No lloréis por los caídos, pues han caído al servicio del Señor!
Weep not for the fallen, for they have fallen in the service of the Lord!
Cole había caído en el vórtice, y había caído en un torbellino.
Cole had fallen into the vortex, and he had fallen into a slipstream.
Las torres de plata han caído». —¿Avalón caída…? —dijo.
The silver towers are fallen.» «Avalon fallen…?» he said.
Había caído en fecha reciente, y caído no era la palabra precisa.
It had fallen just recently, and “fallen” was really the wrong word.
Y Xao había caído en… no, caído no, había saltado a la trampa. —Sí —dijo Xao—.
And Xao had fallen—no, not fallen, leaped into the trap. “Yes,”
Y había caído en ella.
He had fallen for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test