Übersetzung für "está desviado" auf englisch
Está desviado
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
No hay indicios de que se haya desviado nada de ese material.
There are no indications that any of this material has been diverted.
Esto nos ha desviado de la acción.
That relitigation has diverted us from action.
:: Será desviada para alguno de los usos citados.
:: Will be diverted to any of the uses mentioned.
Mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas
Goods shipped to Kuwait but diverted
Se han desviado de sus objetivos originales.
They have been diverted from their initial purpose.
Todo la energía está desviada a los escudos de proa.
All power is diverted to the forward shields.
Seria muy cruel escapar mientras su atención está desviada.
It would be cruel to escape while their attention is diverted.
Pero fueron desviadas.
But they were diverted.
Los recursos son desviados.
Resources are diverted.
Algo les había desviado.
Something had diverted them.
Los acueductos fueron desviados.
The aqueducts were diverted.
–Han desviado el agua.
"They've diverted our water.
Nos han desviado hacia Deimos.
“We’ve been diverted to Deimos.
—Han desviado el avión de mis padres.
“My parents’ plane was diverted.
El río Kern también fue desviado.
The Kern River was diverted as well.
it is biased
Era el producto de un cerebro de carne, bañado en constantes flujos de hormonas, desviada por impulsos orgánicos como dolor y placer, y completamente capaz de atormentarse con elementos de programación que se hallan más allá de mi experiencia personal, como «duda» y «culpabilidad» y «celos» y «miedo».
It was the product of a meat brain, bathed in constant floods of hormones, biased by sensory inputs like pain and pleasure, and quite capable of screwing itself up over programming elements beyond my personal experience, like "doubt" and "guilt" and "jealousy"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test