Übersetzung für "está demostrando" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
La región del Caribe sigue demostrando su compromiso con el proceso democrático.
The Caribbean region continues to demonstrate its commitment to the democratic process.
Nuestros negociadores están demostrando ese espíritu en Ginebra.
Our negotiators are demonstrating that spirit in Geneva.
La OSSI seguirá demostrando la excelencia profesional:
12. OIOS will continue to demonstrate professional excellence by:
La comunidad internacional está demostrando un creciente interés en la cuestión de la migración.
7. The international community is demonstrating increasing interest in the issue of migration.
Se está ensayando o demostrando en condiciones similares fuera del país de acogida
* Being tested or demonstrated in similar conditions outside the host country
Todos los partidos políticos siguieron demostrando respeto por las instituciones del Estado.
10. All political parties continued to demonstrate respect for State institutions.
Albania sigue demostrando la madurez cada vez mayor de su democracia.
Albania is continuing to demonstrate the growing maturity of its democracy.
Ese espíritu de compromiso ya se está demostrando en nuestras medidas.
That spirit of commitment is already being demonstrated in our actions.
1. Demostrando en la teoría y en la práctica que, puesto que todos somos interdependientes:
1. By demonstrating both in theory and in practice that, since all are interdependent:
Los estudiantes de este grupo también están demostrando mayor interés en la enseñanza de tercer nivel.
Pasifika students are also demonstrating a commitment to tertiary education.
Se está demostrando en una calle esquina, diciendo: "no más guerra".
It is demonstrating in a street corner, saying, 'no more war'.
En ausencia de la evidencia real de cualquier tipo, lo único que estaría haciendo, con el debido respeto, señor juez, está demostrando prejuicio extremo y me proporciona con motivos del recurso de cualquier condena futura, por no mencionar
In the absence of actual evidence of any sort, all you'd be doing, with due respect, Your Honor, is demonstrating extreme prejudice and providing me with grounds for appeal of any future conviction, not to mention
Ya teníamos público, y él estaba demostrando que yo era suyo.
We already had an audience, and he was demonstrating his possession of me.
Se estaba demostrando un principio natural, el del desposeimiento.
A natural principle was being demonstrated, that of divestment.
PERO USTEDES ESTÁN DEMOSTRANDO ARROGANCIA, ORGULLO Y ESTUPIDEZ.
BUT YOU ARE DEMONSTRATING ARROGANCE, PRIDE AND STUPIDITY.
Demostrando el esfuerzo físico del pensamiento auténtico.
Demonstrating the physical exertion of real thought.
—He estado demostrando lo difícil que es atrapar al viento.
“I’ve been demonstrating how hard it is to catch the wind.
Están demostrando lo que se puede hacer, y otros deben seguir ese ejemplo.
They were showing what could be done, and others should follow their lead.
Las principales instituciones encargadas de la seguridad del país han seguido demostrando progresos.
33. The major security institutions of the country have continued to show improvement.
El pueblo afgano está demostrando una valentía extraordinaria en condiciones difíciles.
The Afghan people are showing extraordinary courage under difficult conditions.
Los países desarrollados no están demostrando suficiente solidaridad con los países más pobres.
The developed countries were not showing enough solidarity with the poorest countries.
Le estaban demostrando al teniente que seguían siendo los mejores.
They were showing the Lieutenant that they were still the best.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test