Übersetzung für "está condicionada" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
La extradición no está condicionada a la existencia de un acuerdo.
Extradition is not conditioned by the existence of an agreement
El desarrollo del protelariado industrial está condicionado por que otro desarrollo?
The development of the industrial proletariat is conditioned by what other development?
La personalidad implantada está condicionada para su autopreservación.
The implanted personality is conditioned for self-preservation.
La venta de esta historia está condicionada por su situación jurídica
The sale on this story is conditional to its legal status.
Su contrato está condicionado a la participación del Sr. Garrow.
Your engagement is conditional on you instructing Mr Garrow.
La tregua con Jötunheim está condicionada a tu exilio.
The truce with Jotunheim is conditional upon your exile.
No, pero tu habilidad para percibir su existencia está condicionada a que pases la segunda y tercera prueba.
No, but your ability to perceive their existence is conditional on you passing the second and third barriers.
Mi deseo de ayudarte está condicionado.
Eh, but I'm not finished yet. My willingness to help you is conditional.
La suspensión de su sentencia está condicionada a que continúe con este programa.
The suspension of your sentence is conditional on your continued cooperation with this program.
¿Crees que el hacerte socio mayoritario está condicionado a que me des tu voto?
Do you think my making you senior partner is conditioned on my having your vote?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test