Übersetzung für "esfuerzos dirigidos" auf englisch
Esfuerzos dirigidos
Übersetzungsbeispiele
led efforts
No nos cabe duda de que el Consejo de Seguridad aprovechará el impulso generado por esas dos resoluciones a fin de asistir en los esfuerzos dirigidos por África para abordar la situación en el norte de Malí, que está empeorando continuamente.
We have no doubt that the Security Council will build on the momentum generated by those two resolutions to assist the African-led efforts to address the continued worsening situation in northern Mali.
En función de las necesidades, la UNAMA deberá facilitar el despliegue rápido de consultores con aptitudes y conocimientos específicos en apoyo de los esfuerzos dirigidos por el Afganistán.
As needs emerge, it is expected that UNAMA will be required to facilitate the rapid deployment of consultants with specific skills and expertise in support of Afghan-led efforts.
Por lo tanto, las Naciones Unidas y la UIP deberían trabajar en estrecha colaboración para incorporar una clara función de los parlamentos a nivel mundial y prestar un apoyo conjunto a los esfuerzos dirigidos por los países que han de acompañar los objetivos de desarrollo sostenible después de 2015.
The United Nations and IPU should therefore work closely to incorporate a clear role for parliaments at the global level and jointly support country-led efforts that need to accompany the post-2015 sustainable development goals.
Turquía apoya firmemente a las Naciones Unidas y los esfuerzos dirigidos por las Naciones Unidas por intensificar la cooperación internacional con el objetivo de impedir su proliferación.
Turkey strongly supports the United Nations and the United Nations-led efforts to intensify international cooperation aimed at preventing their proliferation.
La iniciativa es un esfuerzo dirigido por la OMS y puesto en práctica en estrecha asociación con la CEPA, la UIT, la Comisión de la Unión Africana y algunas compañías de telecomunicaciones que disponen de las tecnologías adecuadas para las condiciones de África.
AHI is a WHO-led effort and pursued in close partnership with ECA, ITU, the African Union Commission and a number of IT companies with technologies appropriate for the African environment.
La Fundación pro Naciones Unidas siguió participando en el esfuerzo dirigido por la OMS para elaborar en nuevo Plan estratégico para la erradicación de la poliomielitis y la fase final 2013-2018, que cuenta con la colaboración del Grupo de Expertos en Asesoramiento Estratégico sobre Inmunización de la OMS, en noviembre de 2012.
7. The United Nations Foundation remains engaged in the WHO-led effort to develop the new Polio Eradication and Endgame Strategic Plan 2013-2018, which was shared with the WHO Strategic Advisory Group of Experts on Immunization in November 2012.
El amplio apoyo de los asociados se estimaba crucial para la prestación de asistencia en la realización de esos esfuerzos dirigidos por los países para luchar contra la corrupción.
The broad support of partners was deemed crucial for assisting in the implementation of such country-led efforts to fight corruption.
Hasta la fecha, la operación de socorro humanitario ha sido un esfuerzo dirigido por entidades internacionales.
To date, the humanitarian relief operation has been an internationally led effort.
Durante el período de que se informa, la labor legislativa de la Asamblea Legislativa de Bosnia y Herzegovina quedó prácticamente estancada por los conflictos entre los partidos que comenzaron en mayo con los esfuerzos dirigidos por el Partido Socialdemócrata para expulsar al Partido de Acción Democrática del Gobierno del Estado.
30. During the reporting period, the legislative work of the Parliamentary Assembly was brought to a virtual standstill by inter-party conflicts that began in May with SDP-led efforts to expel the SDA from State government.
El Secretario General Adjunto afirmó que ocho meses después de la reanudación de las conversaciones entre israelíes y palestinos, continuaban los esfuerzos dirigidos por los Estados Unidos para presentar una base para la continuación de las negociaciones.
The Under-Secretary-General stated that eight months since the resumption of talks between Israelis and Palestinians, United States-led efforts to present a basis for continued negotiations were ongoing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test