Übersetzung für "esfuerzo fueron" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Debe ser un fracaso para ti Larry. Sabes que todos tus valientes esfuerzos fueron al final, para nada.
Must be a real bummer for you, Larry, knowing that all of your valiant efforts were, in the end, for naught.
Me disculpo si mis esfuerzos fueron interpretados como amenazas.
I apologize if my efforts were misconstrued as threats.
Gracias, MacGyver, pero me temo que tus esfuerzos fueron inútiles.
Thank you, MacGyver, but I'm afraid your efforts were useless.
Sus esfuerzos fueron claramente insuficientes.
Their efforts were clearly unsuccessful.
Todos mis esfuerzos fueron en vano, a causa de un rumor no verificado.
All of my efforts were in vain, because of one unverified rumor.
Te di una oportunidad. Y aunque tus esfuerzos fueron admirables estoy aburrido y arruinaste mis pantalones.
I gave you a shot, and while your efforts were admirable I'm bored, and you ruined my pants.
Todos los esfuerzos fueron en vano. El herido había muerto.
These frantic efforts were to no avail, The wounded man was dead,
Richard trabajó rápidamente para poner la cámara en su sitio y todos sus esfuerzos fueron recompensados.
Richard worked quickly to get the camera in place, and all his efforts were rewarded-
Desafortunadamente, mis esfuerzos fueron, digamos, interrumpidos... por una niñita maravillosamente taimada y cruel.
Well, unfortunately, my efforts were, shall we say, interrupted... by a wonderfully devious and cruel little girl.
Entonces, una noche fuera de la vista de los demás, y en la quietud de la casa nuestros esfuerzos fueron recompensados.
Then, one night out of sight and sound of the rest of the house our efforts were rewarded.
Pero sus esfuerzos fueron inútiles.
But the efforts were useless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test