Übersetzung für "esfuerzo directo" auf englisch
Esfuerzo directo
Übersetzungsbeispiele
Croacia también reconoce los esfuerzos directos desplegados por la OSCE en favor de la consolidación de la paz en Armenia, Azerbaiyán, Bosnia y Herzegovina, Georgia, Tayikistán y más recientemente, en Kosovo (República Federativa de Yugoslavia).
Croatia also appreciates the direct efforts of the OSCE for peace-building in such countries as Armenia, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Georgia, Tajikistan and, most recently, in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia.
El HHS realiza esfuerzos directos por aumentar la participación de las minorías en la donación y la utilización de órganos para transplantes.
HHS is making directed efforts to increase minority participation in both donation and usage of organs for transplantation.
109. En el proceso de integración destaca, no solamente el esfuerzo directo de las autoridades e instituciones públicas, sino también el hecho de que se promueva especialmente la participación de la sociedad civil.
109. With regard to the process of integration, attention is drawn not only to the direct efforts being made by Government authorities and institutions, but also to the fact that the participation of civil society is being particularly encouraged.
Es necesario revaluar las objeciones al control del esfuerzo directo a la luz de los recientes fracasos del control de cuotas.
The objections to direct effort control need to be reassessed in the light of recent failures of quota control.
24. Muchos agentes participan en esfuerzos directos dirigidos a mejorar las condiciones de vida de los habitantes de los barrios marginales las personas pobres de las zonas urbanas, así como a asegurar una urbanización más sostenible.
Many actors are engaged in direct efforts to improve the living conditions of slum dwellers and the urban poor and to ensure more sustainable urbanization.
2. Formación de mujeres de los países en los que se practica la MGF, como mediadoras responsables de realizar esfuerzos directos para prevenir esta práctica en las comunidades afectadas (a este respecto se están aumentando los esfuerzos para que también participen los hombres);
2. Training women from the countries in which FGM is practised, as mediators in charge of direct efforts to prevent this practice in the communities concerned (in this context increased efforts are being made to involve men also);
Para añadir valor a la eficacia del subprograma y maximizarla, su ejecución depende no sólo de los esfuerzos directos del PNUMA solamente sino también de que la Organización logre recabar apoyo de los gobiernos y de sus asociados no gubernamentales y del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos.
To add value to and maximize the subprogramme's effectiveness, its delivery is dependent not only on the direct efforts of UNEP alone but also on the leverage that the organization can exert with its government, Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals and non-governmental partners.
1167. El desarrollo agrícola no puede reducir la incidencia del trabajo infantil como la reduciría los esfuerzos directos para mejorar las condiciones de vida de los campesinos marginados y de los trabajadores sin tierras.
1167. Agricultural development as such may not reduce the incidence of child labour as much as direct efforts to improve the living conditions of marginal farmers and landless labourers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test