Übersetzung für "es mezquino" auf englisch
Es mezquino
Übersetzungsbeispiele
it's mean
Dije: "No deberíamos, es mezquino, es su madre".
I said, "We shouldn't, it's mean, she's his mother."
Sí, pero aún creo que es mezquino.
Yeah, well, still, I think it's mean-spirited.
Es mezquino colgar el teléfono.
It's mean to hung the phone.
Es mezquino y dañino. como esos chicos.
It's mean and hurtful, like them boys.
Es mezquino decirle a alguien que miente... sin pruebas para afirmarlo.
It's mean to tell someone they're lying when they're not and not prove it!
Es mezquino no decirle.
It's mean not to tell her.
- Es mezquino poner eso en la web.
- It's mean to put that on the web.
—Sé cómo acaba. No acaba simplemente se desmorona, es mezquina y hueca como todos los que aparecen en ella ¿por eso la escribiste?
— I know how it ends. It doesn't end it just falls to pieces, it's mean and empty like everybody in it is that why you wrote it?
Aquellos de nosotros que hemos asumido la responsabilidad de guiar y gobernar la nación, marchemos hacia el futuro al unísono, dejando atrás los mezquinos deseos de obtener despreciables ganancias personales o políticas.
Let us, those of us who have undertaken the responsibility to guide and govern the Nation, march towards the future in unison, putting behind us mean desires for petty personal or political gain.
221. El artículo 127 del Código Penal vigente hasta el 1º de mayo de 2003 imponía responsabilidad penal a toda persona que secuestrara al hijo de otras personas o que intercambiara a niños con el propósito de explotarlos o por otras razones mezquinas.
221. Article 127 of the Republic of Lithuania Criminal Code in force until 1 May 2003 established criminal liability for abduction of other people’s child or exchange of a child for mercenary purposes or for other mean incentives.
Por otra parte, esta política ha sido condenada y calificada de "vergonzosa y mezquina" en un artículo de The New York Times de 3 de agosto de 1992.
That policy had also been condemned as shameful and mean by the New York Times of 3 August 1992.
- para obtener un provecho material o con otra intención mezquina;
For material gain or other mean intent;
Fue un plan mezquino e insensato para socavar la reputación de nuestros líderes supremos y abrir una brecha entre los dirigentes y nuestro pueblo.
It was a mean and foolish plot to undermine the reputation of our supreme leadership and drive a wedge between the leadership and our people.
No es sino una ensoñación tratar de satisfacer su avaricia política de manera tan mezquina.
It is nothing but a daydream to try to gratify his political greed in such a mean way.
Era mezquino y feo, y su aspecto era también mezquino y feo.
He was mean and ugly and he looked mean and ugly.
¡Fue mezquino con Pavel y es mezquino ahora con sus amigos!
You were mean to Pavel and now you are mean to his friends!
Todo lo que tiene de mezquino.
Everything that’s mean.
— ¡No! — Eso es un poco mezquino, ¿no?
“No!” “That’s a bit mean, isn’t it?”
Era mezquina e indiferente.
It was mean and indifferent.
Era una pregunta mezquina.
The question was mean.
Un truco muy mezquino.
That was a mean trick.
era de figura mezquina;
was of a mean figure;
- Amigo mío, no soy mezquino.
My friend, it is not the meanness.
—Fueron mezquinos conmigo.
They were mean to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test