Übersetzung für "es merecedor" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Todas las religiones y culturas son merecedoras de pleno respeto.
All religions and cultures deserve full respect.
Los demás miembros de la Mesa también son merecedores de nuestras felicitaciones.
Other members of the Bureau also deserve our felicitations.
De esa manera, seríamos más merecedores y dignos de asistencia.
In that way, we would be more deserving and worthy of assistance.
Esas esperanzas son merecedoras de nuestra más profunda y constante dedicación.
That hope deserves our deepest continuing commitment.
La realidad es que Marruecos es un país merecedor de toda confianza.
In reality Morocco was a worthy and reliable country.
Tengamos la sabiduría de ofrecerles un mundo merecedor de sus sueños y aspiraciones.
Let us show the wisdom to offer them a world worthy of their dreams and aspirations.
Debemos hacernos merecedores de esa libertad, que tanto nos ha costado, y valorarla.
We must be worthy of and cherish the freedom that we have won at such a high price.
Las mujeres deben verse a sí mismas como dignas merecedoras para poder tener éxito.
Women must view themselves as worthy before they can be successful.
Tenemos que tomar ese privilegio como punto de partida y hacernos merecedores de esa mirada.
From that privilege we must depart, and make ourselves worthy of the look in those eyes.
Tal vez esta es una pregunta merecedora de la consideración de la Comisión.
Perhaps this is a question worthy of the Commission's consideration.
Hay que ser merecedor de la nacionalidad francesa y hay que saber mostrarse digno de ella.
French nationality must be earned and those who hold it must show themselves worthy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test