Übersetzung für "es fundamentalmente" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
En esto consiste fundamentalmente nuestro mandato.
This is what our mandate is fundamentally about.
Son, fundamentalmente, derechos de propiedad privada.
They are fundamental private property rights.
Su función es fundamentalmente normativa.
Its role is fundamentally normative.
Se trata fundamentalmente de un problema de voluntad política.
The issue is fundamentally that of political will.
Nada ha cambiado fundamentalmente.
Nothing has fundamentally changed.
Fundamentalmente confunde los síntomas con las causas.
It fundamentally confuses symptom and cause.
Esta afirmación, sin embargo, es fundamentalmente errónea.
However, this approach is fundamentally flawed.
Esta omisión es fundamentalmente responsabilidad del Gobierno.
This failure is fundamentally a government responsibility.
Tendrá que ser, fundamentalmente, una solución política.
It will fundamentally have to be a political solution.
La reunión es fundamentalmente antidemocrática y excluyente.
The meeting was fundamentally anti-democratic and exclusive.
La cosa es, fundamentalmente, tengo muy poco respeto por los animales.
The thing is, fundamentally, I have very little respect for animals.
Porque nuestra amistad es fundamentalmente asimétrica.
Because our friendship is fundamentally asymmetrical.
El problema es fundamentalmente un problema cultural.
The problem is fundamentally a cultural problem.
Tu modelo es fundamentalmente imperfecto.
Your model is fundamentally flawed.
Nueva York es fundamentalmente una ciudad de inmigrantes y emprendedores.
New York is fundamentally an immigrant and entrepreneurial city.
Creo que tu diagnóstico del joven es fundamentalmente erróneo.
I believe your diagnosis of the young man is fundamentally flawed.
¡Y lo que hacemos es fundamentalmente y totalmente necesario!
And what we're doing is fundamentally and absolutely necessary!
La materia oscura es fundamentalmente diferente.
Dark Matter is fundamentally different.
Ben, tu idea es fundamentalmente desastrosa.
Ben, your idea is fundamentally flawed.
Un funeral es fundamentalmente diferente sin embargo, debería ser lo mismo.
A funeral is fundamentally different, yet it should be the same.
Fundamentalmente, todo es disparatado.
Fundamentally everything is cockeyed.
Y por eso fundamentalmente estúpidos.
And so fundamentally stupid.
Fundamentalmente está de nuestra parte.
Fundamentally, he’s on our side.
Y había en la ecopoesis algo fundamentalmente fascinante.
And there was in ecopoesis something fundamentally intriguing.
Es inestable, pero fundamentalmente inofensivo.
He is unstable but fundamentally harmless.
Es una actitud fundamentalmente positiva.
That’s a fundamentally positive act.
Fundamentalmente se ha dedicado a:
Its activities are devoted essentially to:
Fundamentalmente, hay dos posibilidades.
There are essentially two alternatives.
Fundamentalmente, que tú eres labrador.
Essentially that you're a farmer."
Fundamentalmente, carece de imaginación.
Essentially, you lack imagination.”
—Me parece que, fundamentalmente, es algo que se lee.
I should have thought it was essentially to be read.
Lady Macbeth era fundamentalmente ambiciosa.
Lady Macbeth was essentially a greedy woman.
sabían que las libaciones eran fundamentalmente simbólicas.
they knew that the libations essentially were symbolic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test