Übersetzung für "es elegía" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
—RAINER MARIA RILKE, "LA PRIMERA ELEGIA", DUINO ELEGIES
—RAINER MARIA RILKE, “THE FIRST ELEGY,” DUINO ELEGIES
Rainer María Rilke Elegías de Duino, Octava Elegía
- Rainer Maria Rilke Eighth Elegy, Duino Elegies
Tengo que interpretar la elegía;
I must play the elegy;
No es apropiado hablar de elegías.
It is not appropriate to speak of elegies.
¡Al diablo las elegías y las endechas!
Away with elegies and dirges!
Elegía anónima al lector,
—Anonymous Elegy to the Reader,
ELEGÍA PARA LA MANO IZQUIERDA
ELEGY FOR LEFT HAND ALONE
Más parece una elegía que una pastoral.
We seem to be in elegy, not pastoral.
Hemos visto cómo los oprimidos salían de las cárceles y cómo a algunos se les elegía como dirigentes de sus países; varios de ellos se encuentran entre los dirigentes más destacados de todo el mundo.
We have seen the oppressed coming out of jails and being elected leaders of their countries, and some of them rank among the world's most outstanding leaders.
Mencionó la participación representativa tradicional, según la cual se elegía a miembros de las minorías al Parlamento y a los órganos regionales y locales.
He mentioned traditional representative participation, whereby members of minorities were elected to Parliament and regional and local bodies.
13. El pueblo nominaba y elegía a sus representantes mediante votación libre, directa y secreta.
13. The people nominate and elect their representatives by free, direct and secret vote.
En tercer lugar, el proceso por el que se elegía a los miembros de los órganos creados en virtud de tratados no era satisfactorio y con no poca frecuencia llevaba a designar a expertos que no eran idóneos.
Third, the process by which members were elected to serve on treaty bodies was unsatisfactory and led to the not infrequent appointment of unsuitable experts.
Cada equipo elegía a su propio jefe y una misma persona no podía dirigir más de un equipo.
Each team had an elected leader, and no one could lead more than one team.
12. El Grupo de Trabajo elegió a los siguientes representantes de los Estados Miembros para integrar la Mesa:
The Working Group elected the following officers:
Un rey nunca se elegía de por vida.
A king was never elected for life.
Me elegí a mí mismo para desempeñar el papel.
I elected myself to fill the bill.
   Elegí aguardar, y salí del coche.
I elected to pull over and wait.
Pero el pueblo no elegía bufones para que le representaran en Washington.
But the people didn't elect buffoons to Washington.
A esos se les elegía para ir a Parchman a pedir su libertad.
That’s who’d be elected to come to Parchman and beg.
Ella le dijo que nadie los elegía; al menos, no de manera oficial.
They were not elected, she said, not in a formal way.
A hombres como él nadie los elegía ni para operarios de la perrera municipal.
Men like him couldn’t get elected dogcatcher.
estaba de paso el día en que cayó la bomba, y elegí quedarme.
I was traveling through the day the bomb fell, and I elected to remain.
me elegí presidente de una república bananera e intenté arreglármelas con una ruidosa oposición;
I elected myself president of a banana republic and tried to cope with a noisy Opposition;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test