Übersetzung für "es íntimos" auf englisch
Es íntimos
Übersetzungsbeispiele
it's intimate
Pero lo tuyo con Violet es íntimo.
But you and Violet, it's intimate.
"En los suburbios, sin embargo, es íntimo y psicológico resistente a la generalización, un misterio del alma individual".
"In the suburbs, though, it's intimate and psychological, "resistant to generalization, a mystery of the individual soul. "
Es íntima, así es.
It's intimate is what it is.
No es pequeña, es íntima.
It's not small. It's intimate.
- Es íntimo, aunque no lo crean.
- It's intimate, believe it or not.
Bueno, creo que es íntimo. Pero para ellos, es...
I mean, well, I think it's intimate, but to them, it's just...
Ya lo sé que es íntimo, sólo era para saber de quién era, como no lo dice fuera, pues, tal vez adentro...
I already know it's intimate,... it was only to learn who he was,... it doesn't say on the outside, so maybe inside...
Bueno, al menos es íntimo.
Well, at least it's intimate.
Más oscuro que la mayoría de los sitios de música country, pero es íntimo.
“Darker’n most places that play Country, but it’s intimate.
Por otro lado, y en íntima relación con lo anterior estaba el movimiento expansionista de los colonos europeos por todo el continente.
In addition, and closely related was the European settler expansionism across the continent.
Vivimos la íntima relación que existe hoy entre los problemas de la economía y la seguridad.
We have highlighted the close link that exists between economic problems and security.
En todos esos programas se incluyó la reducción de la violencia en el marco de las relaciones íntimas.
The reduction of close relationship violence was included in all of these programmes.
Personalmente, perdí un amigo íntimo, con el que trabajé por espacio de muchos años.
I personally lost a close friend with whom I had worked for many years.
64. Las mujeres padecen violencia en sus relaciones íntimas con mayor frecuencia que los hombres.
Women experience violence in their close relationships more often than men.
Eso muestra lo íntimos amigos que somos.
That is how close we are.
Fue un íntimo y querido amigo.
He was a close and dear friend.
La relación entre estos dos elementos es muy íntima.
These two elements are very closely linked.
Con anterioridad nos referimos al vínculo íntimo entre paz y desarrollo.
We have already referred to the close link between peace and development.
Los lazos que nos unen son hoy fuertes e íntimos y están caracterizados por una confianza a toda prueba.
The bonds that unite us today are strong, close and characterized by unfailing trust.
¿Es la señora Costello íntima amiga suya? —No, íntima no. —Entonces, ¿qué es?
Mrs Costello is a close friend of yours?' 'No, not close.' 'What then?'
No soy íntimo suyo.
I’m not close to him.
Habían sido muy íntimos.
They had been very close.
—Pero es amigo íntimo.
“But a close friend?”
– ¿Una amistad íntima?
A close friendship?
Habían sido íntimos antes.
They had been close friends before.
Pero un amigo íntimo...
But not my close friend.
Y yo era íntimo de Penn.
I was close to Penn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test